下一章 上一章 目录 设置
13、第三卷(4) ...
-
因此,自从那天起到现在,第三天,曲礼神君他,就赖在这儿不走了。
“恕小仙冒昧,请问君上,您……你这般想要住在这里,连我的床也霸了,将我的院子也种满了东西,到底是为了什么?如果你非要说是为了同我在一块,那再请问,我究竟是什么地方吸引了你?是因有个好皮相?”私霸臣宅,这种事同凡间的强抢民屋应是个差不多儿的理。
“因为我喜欢你。”
这么严肃的一句话从他嘴里说出来,轻飘飘的竟像天边的一朵浮云。
我一怔,接着又道:“你说了这么多遍,假话说的也像个顺口溜了。”这么几天来,我的胆子是愈发的大了,对曲礼神君的态度也变得不恭不敬,都是他惯的,从不恼我。
神君望着我,深邃的目光像是要将人吸进去。
化白悄悄走出了房间,将门也带上了。
“好吧,若你说的是真的,你倒说说,你是怎么喜欢上我的?”我顺手拈了剩下的那杯茶,准备好好听个故事。
然而,我等来的却不是一个故事。
下一秒,我已经被拉入了一个怀抱。怀抱的味道同前两日的枕上香味一般好闻,是檀香。
我试图挣开,可是抱着我的臂弯却越来越紧,像是生怕我逃开。我只得不动,就这么任由他抱着。有一缕他的发丝戳到了我的眼睛,不知不觉我竟渗出眼泪。
“对不起。”
我静待下文。
“真的对不起。”这一句对不起,竟带了几分鼻音。
接着,我们两人便陷入了一场久久的安静。
屋外的桂树上落了几只子规。是在哪个话本听人这样描写过,子规的鸣叫,像一声声沉沉的的叹息。不知为什么,我虽有些不明白,但心里却一丝一丝的扯着疼痛,这种疼痛让我的眼睛有些朦胧。
“你为什么要同我道歉呢?”我调整好气息,“即使占了我的房子是你的不对,可是这样的道歉,太重了。”
曲礼神君慢慢松开怀抱,两只手有力的拖住我的双肩,望着我道:“这样的道歉,你是担得起的,且远远不足够。”眼神里竟有几分哀色。
“我还是不太明白。你说的话,我老是不太明白。”
他笑道:“是啊。可你总归还是得明白。”
这么一抱和一番稀里糊涂的对话后,我竟再不大好意思赶他走了。于是只得让他留在这里,将我的房内放了扇屏风,屏风是他亲手画的小银河畔风光。原本我是想让神君睡这间大房然后我去同化白挤挤,谁知他偏要与我挤在一间,我只得想了屏风这个不是法子的法子。
一日,天气晴好。化白在开满了植物的庭院里抓蝴蝶,曲礼神君在房间里下盘棋,我就无聊的寻了个草地上躺着用草绳编各种小动物,这还是曾经在西天时的小师哥教我的。其实也算不上教,只是他常倚在我身下编这种小玩意儿罢了。久而久之,我就也看会了。
这时,我却收到了月老头儿传给我的信。信上说,九重天四殿下疏音神君要见我。
我一惊,拍了个手,这莫不是要找我算账?那日将他误认作小侍,还批评了他的着装,我心中感觉不太妙,很不妙。
可是再不妙,我还是得上天去会会他。
我所处的这方空间是当年御帝册封我时造的,虽看起来有山有水,自然环境还挺优美,却实是处于地下,方便那些求回转魂魄进来。因此对于九重天和人界来说,这个地方乃是有些隔绝的。一般神仙想要进来或出去都只有一个叫做碧落关的通道,由小地仙兮兮把守,任何人进出我都会知道。不过至于那曲礼神君是怎么进来的,我也无从得知,反正他也是活了这么久,法力高深,想来天下没有什么地方他是去不了的。
正当我走到碧落关口时,一个人影却已经出现在了我面前。
那种桃花色的粉亮,估摸着神仙里也只有他一人穿得出味道。周围的碧落花再妖艳也敌不过那种风情。
我连忙行礼:“小仙拜见四殿下。”
疏音神君一脸笑意:“不必如此多礼,你我二人看起来也年纪相仿,不如就直接叫我疏音吧。”
我心下一想,看起来倒是差不多,你爷爷曲礼神君看起来也比你大不了多少,你不也得叫他爷爷。于是也堆起笑容:“四殿下,你不是叫我上去找你吗,怎么自己下来了?”
他将眉一皱:“你不叫我疏音我就不告诉你。”
这句话让我有种“你不让我唱歌我就不给你上菜”的感觉,好似是在哪个话本里听过来着。“好吧,疏音,我叫你疏音行了吧。”
说完他便又恢复了眉开眼笑的样子。
“不邀请我进去坐坐?”
想到曲礼神君还在青越坞里,我便有些踌躇起来。可疏音马上就露出一种让我拒绝他于心不忍的感觉,我也着实太慈悲,没啥抵抗力。
我和疏音一同坐在桂树下的的一方石桌上,桂香萦绕在鼻尖,甜甜的。
“这下可以说了吧。”我有些无奈。
“你也真懒,两日前我叫你上天来找我,结果等来等去却没看到你人,才只有亲自来找你了。”
“可是我是今天才收到信的。”我信誓旦旦。
“难道是月老两日前忘了给你?你把信拿出来给我瞧瞧。”
我忙从怀里拿出今早发现的月老写的信给他。
端详几秒后,疏音抬起头,一副被气着了的表情:“你看看,这里不是标注了两日前的日子吗?”
我也凑上去一瞧,还真有。于是打着哈哈道:“反正我是今儿早晨才收到的,这可赖不着我。”
“算了,这事儿我也不与你纠结了。今天来是有件事要告诉你。”疏音突然正经了起来。
“什么事?”我也正经了起来。
“曲礼神君,就是那位你本应嫁给他的神君,”他顿了顿,“不见了。”