晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

12、奥多耶夫采娃《塞纳河畔》《涅瓦河畔》 人物传记, ...

  •   新入手的书:
      奥多耶夫采娃的《涅瓦河畔》,安妮·瑞尔的《松香的秘密》,切·格瓦拉的《摩托日记》。
      松香的秘密是以前看完了(还推过),和解体诸因一样买回来收藏的。
      涅瓦河畔快看完了。
      摩托日记是在机核听朱老师电台听完感兴趣所以买回来看的。(涅瓦河畔和塞纳河畔都是听苏联美学讲义吃的安利)
      遇到奥多耶夫采娃,发现人物传记也能写得这么有趣以后,很愿意多看些人物传记,对写文有不小的帮助。

      断断续续看了半个月,终于把《涅瓦河畔》看完了。
      可能因为书中这些诗人都是奥多耶夫采娃的前辈而不是同辈,她写他们的时候多少还是带点惶恐,没有《塞纳河畔》里那么自然。奥多耶夫采娃的才能最出众的时候,其实是她带点讥诮去写一个人的时候,就好像安德烈·别雷,这个显而易见她并不喜欢的社交恐怖分子是这本书里写得最鲜活的两个人之一,另一个是她不太喜欢的索洛古勃。
      看这本书的时候,最强烈的感受是生命的无常。传记开始于苏维埃政府刚刚建立的时候,读者在书里同诗人们一起度过饥饿的时光,迎来新经济政策带来的转变,故事结束的时候勃洛克病逝,古米廖夫被枪决,奥多耶夫采娃和丈夫离开俄罗斯。而她书中大多数的诗人,查了一下,结局并不怎样好。
      而奥多耶夫采娃自己活到了1990年,再多活一年,她就能看到苏联解体。
      这种命运的无常感实在令人惆怅。
      又有什么是恒定的呢?世界每分每秒都在变化,人也是,那些基于当下的判断,又有多少是天真的,没有意识到“当下”也是马上就会变化的?
      1918年的奥多耶夫采娃想不到自己会成为多么受欢迎的诗人,也想不到1922年她就会离开俄罗斯;第一次听古米廖夫的课时没想到她会成为他的学生;第一次遇到格奥尔吉·伊万诺夫时也没想过她会嫁给他;1922年离开俄罗斯的时候还以为自己很快就会回来,没想到一别就是近四十年……
      读到这些白银时代诗人的传记时,我最大的感受是,命运是多么的无常,多么变化莫测。
      PS:这一版翻译很差,诗歌全都译得像儿歌,译者把它们每一行字数都对齐的时候恐怕还觉得自己很牛逼,但是看一眼就觉得诗完全被翻译毁了。
      诗人的传记里,诗译得不能看魅力就少了一大半。
note 作者有话说
第12章 奥多耶夫采娃《塞纳河畔》《涅瓦河畔》

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>