下一章 上一章 目录 设置
11、法式浪漫 ...
-
十二、
新奥尔良是个充斥着法国风情的地方,到处都可以看到法式的小洋楼色彩鲜艳地在眼前跳跃着。他们去的地方并不是新奥尔良最繁华的地段,但却浓浓的弥漫着浪漫的风情。
高楼林立外的古朴仿若让人一瞬间回到了上世纪。游行队伍欢笑着在他们面前熙熙攘攘而过,人们脸上那溢满幸福的笑容感染着涌动的人群。
他们站在观看的人群中,曾几何时,他们也这样并肩而立,一起看着风景。
“不饿吗,我带你去吃点东西。”klaus似乎是听到了caroline的肚子细细微微的叫声,开玩笑地说道。
“好啊!”caroline欣然接受,她可不想让所谓的赌气错失了享受美味的机会。
他们选了道旁的一家法式餐厅,这里的老板是一位法国人,一头金色卷发直到肩头,碧蓝色的眼睛刻满了法国人的浪漫主义。他和klaus是好朋友,两人总喜欢一边品着勃艮第的红酒一边探讨文艺复兴。
“klaus!”他大老远地就看到了他们的身影,摇手召唤着。
“wow~~~, beautiful girl!”老板上下打量着caroline,忍不住叹道,热情地迎他们进去。
“David,”klaus笑着说,“我要两份你亲手做的鹅肝……um……再来一瓶红酒,你知道我的最爱。”
David笑盈盈地回了他一个“明白”的眼神,走向厨房。
“你很喜欢来这家?”caroline坐下,柔柔地问。
Klaus得意地说,“当然,我和这里的老板很熟,他是个很有趣的人。当然,他做鹅肝的手艺可一点不比路易十四的宫廷御厨差!”
David的餐厅是这条街上有名的法式餐厅,只不过他有个习惯,klaus用餐的时候,不对外开放。这是他们之间的约定,也是作为朋友的条件。
昏黄的灯光打在不大的餐厅里,馨香的薰衣草香慢慢地弥散出来,幽幽地伴着法国乡村小曲醉着人的心。
“Klaus,你的酒。”他捧着一瓶似乎还带着地窖灰尘的红酒笑盈盈地走来,“我可是把老本都挖出来了!”
Wow~~~~罗曼尼康帝!klaus有些吃惊地看着他,大笑起来。
“oh, super, merci beaucoup!(法语:噢,这太棒了,谢谢你。)”Klaus咧着嘴看着他,两人击掌相视一笑。
“ Je suis content que tu I’aimes.” (法语:你喜欢它,我就高兴了。)David看着他满意地回道,转身回厨房准备鹅肝去。
Caroline偏着头看着klaus,笑问:“你们在说什么?”
Klaus挑了挑眉毛,“没什么,只是谢谢他终于把他最爱的酒都拿出来了,这要多亏你了!”
Caroline得意地扬起下巴,暗暗地微笑着。
他慢慢地打开木塞,一股沉沉的香味弥散开。他绅士地帮Caroline斟上酒,酒红色的液体在高脚杯中滚荡着,仿佛是一首永远也写不尽的诗。
David的鹅肝很快上来,精致的宫廷小盘中乘着三块不大的鹅肝,配着鹅肝酱和红酒,还有这罗曼蒂克的氛围,Caroline恍惚间穿越到了另外一个世界。
她不知该如何表达现在的感受,只云淡风轻地笑着,殊不知,她的笑早已成为Klaus心中再难遗忘的风景。
“你到底会多少种语言?”Caroline有些好奇地问,顺势将一小块鹅肝滑入嘴里。
“Um……几乎都会吧,you know love,千年来,除了躲避父亲的追杀,我总还是要做些其他事情的。”klaus调侃地笑道。
突然,他不知哪里来了兴致,笑着说:
Sus ojos brillan como estrellas.
Su sonrisa le gusta un sol radiante.
Estoy obsesionada contigo,
Y le ruego que se enamore de mí.
caroline有些愁眉苦脸地看着他,一句都听不懂。“你刚才在说什么?”
Klaus得意洋洋地笑着,说:“well,sweetheart,是一首很美的西班牙文诗,当然翻译成英文也很美。”
Your eyes like shining stars.(你的眼睛如繁星般璀璨)
Your smile likes bright sunshine.(你的笑容似阳光般明媚)
I’m obsessed with you,(我为你着迷)
And I beg you fall in love with me .(我乞求你能爱上我)
他平静地念着,深邃的眼眸中仿佛荡开层层涟漪,一波一波地朝caroline而来。
Caroline静静地听着,他那迷人的声音将诗念得那么动人心魄,她几乎要沉沦下去。她极力想要清醒地抿了一口红酒,但当那丝丝微微的液体滑入喉间、化入肺腑时,她的心也一同化进了klaus的深情里。
她就那么沉沦着,不在乎那是怎样的无底黑暗,不在乎明天的风暴波涛,她只是本能地渴求着这片刻的美好。