“……We sang for the hope,sweeter than my dream… Winds are high up on the hill,I cannot hear your… I’m shivering cold in the heart of rain… The day is darkness,I’m calling for the dawn… Tomorrow may bring……”
“《Waiting for you》,不知道为什么叫这个名字,歌里面一句也没出现过这句话,歌手也没有,在战后重建的时候广为流传的一首歌,那个you很多人都认为是美好的未来和希望,很激励人心。”蒲瑞淡淡道,“不过我个人觉得,这首歌并不适合烂大街随便乱唱,作曲者根本不是为了战后群众而写这首歌。”蒲瑞停下来,灌了口剩下的营养剂。