Klaus: The only thing stronger than your craving for blood is your love for this one girl. —————————————————————————— Mystic Falls. Bonnie根本没让Damon进门。 Bonnie: “You need my help.” Damon: “Yes.” Bonnie: “Damon Salvatore said he needs my help.” Damon: “Yes…” Bonnie眯起眼睛,戒备的问: “What kind of help?” Damon小心地拿出了一张纸。 Bonnie: “Oh…” Bonnie有点难以相信,可是她接过来一看,还真的是自己给Angel的咒语。 Bonnie费解的看着Damon。 Damon抿了抿唇,肯定的说: “Maybe not now, but I’m gonna need you, send me to Angel’s world.” Bonnie——(⊙_⊙)难道Caroline猜的是真的?! Bonnie摇了摇头: “Damon, it won’t work.” Damon: “What?!” Bonnie: “This spell can only works on human. I do find a spell about supernatural creature and different worlds, but that spell can only vanish that creature...” Damon的表情太绝望,Bonnie简直要说不下去了。 No… no… Don’t do this to me!!! Damon转过身低下了头。 Bonnie实在忍不住问: “Damon.” Damon: “…” Bonnie: “Do you… want to find Angel?” Damon: “…yes.” Damon的嗓音沙哑,Bonnie简直不知道该说什么好了。 忽然Damon转过了身,猛地抓住Bonnie。 Damon: “Bonnie, please, find another spell! If there is a spell that can send human, there got to be a spell can send vampire! Please Bonnie, I’ll do whatever you say. Please, I’m begging you! Help me. I can’t lose him…” Bonnie第一次见Damon的眼睛变红,却不是因为嗜血,但她还是摇了摇头。 Bonnie: “I’m sorry Damon. It doesn’t work that way. Vampire, is too messy for the balance. I’m afraid it won’t be a spell like that. I’m sorry…” Damon神情恍惚的退了半步: “No… no… there got to be a way…” Bonnie: “Maybe… you don’t need a way.”唉,心一软就说出来了。 Damon恍惚了两秒钟才猛地一扭头: “What? What did you say?!” Bonnie: “You don’t need to go to another world to find Angel.” Damon完全呆住了,然后他怒了,然后他——高兴的快哭了…… 表情怎是一个扭曲了得。 Damon混乱的转着圈: “So Klaus turned him… why didn’t I think of that… he’s a vampire now… he still alive…” Bonnie轻轻叹了口气——好吧,反正你都知道了。 Damon: “Wait! Where is he?” Bonnie看一眼下意识屏住呼吸的Damon,无奈的说: “I really don’t know.” Damon的智商在经历了大悲大喜之后终于回归了正常水平。 Damon眯起眼看Bonnie: “You, don’t know?” Bonnie: “…” Damon又迈上一步: “Then who knows?” Bonnie: “… Ok fine. One month ago, Angel called Caroline. He said he need sometime alone and he’ll be back when he’s ready.” Damon点了点头放过了Bonnie,随后仿佛在幻想着什么,露出了一个温和到柔和的笑容。 I’ll wait… Don't let me wait too long...
Chicago. 这个时候的Stefan心情可不像他哥哥那么愉快。 Stefan和Klaus正在陪Rebekah购物。 更衣室里的Rebekah: “There has to be more to this dress.” Klaus: “There’s not…” Rebekah: “So women in the 21st century dress like prostitutes, then. You know, I got dirty looks for wearing trousers.” Klaus: “You wore trousers so women today could wear nothing.” Rebekah: “And what is this music? It sounds like a cable car accident.” Stefan: “It’s dance music.” Rebekah: “You would dance to this?” Stefan睁大了眼点了点头。 Klaus: “Are we done?” Rebekah: “And why are you so grumpy?” Klaus: “I needed one thing from you for my witch to find out why my hybrids are dying, one thing,your necklace. And you lost it.” Rebekah: “I didn’t lose it. It’s just been missing for 90 years. So what do you think?” Rebekah在Stefan面前转了一个圈。 Stefan睁大了眼说: “I like it.” Rebekah撇嘴。 Stefan: “What? I said I like it.” Rebekah: “I can always tell when you’re lying, Stefan.” Rebekah走回更衣室,Stefan看Klaus,Klaus无奈的摇头。 Klaus叹了口气又倒了一杯酒,还不忘安慰Stefan一下: “Last one. Good work.” Stefan: “You are the one pull dagger off her.” Rebekah在更衣室里说: “I heard that.” Stefan: “Ok, I’m gonna need some fresh air.” Stefan来到店门口,看到了马路对面的Katherine。 Stefan: “What the hell are you doing here?” Katherine: “You two look chummy. Klaus your new bestie?” Stefan: “If he finds out you’re in Chicago,you’re dead.” Katherine: “Happy to know that you still care. So tell me if I’m wrong… Rebekah’s necklace that Klaus is looking for… That’s the necklace that you gave to Elena.” Stefan: “Bye, Katherine.” Katherine: “Hey, hey, wait. You’re up to something, tell me…” Stefan: “They don’t know where the necklace is I just have to keep them from figuring it out. I have it all under control.” Katherine: “Please, tell me you have a better plan than that. You do. Come on, Stefan,you’re not the diabolical type. Whatever you’re planning, is not gonna work.” Stefan: “Well, if the most diabolical woman I know can’t seem to figure it out, then I must be doing something right.” Katherine: “Aha, I forgot. You’re bad now.” Stefan转身走了。 Katherine: “And I’ve heard about that sister. Be careful, she’ll ruin you.” Stefan: “Happy to know you still care.”
Gloria的酒吧。 Rebekah: “You left us.” Stefan: “Yeah, sorry. Retail therapy was making my head explode.” Klaus闷闷地说: “Tell me about it.” Stefan: “What’s she doing?” Klaus: “She’s failing.” 桌子上摆满蜡烛的Gloria: “It’s hard to find something when you don’t have anything to go on.” Rebekah跳下了桌子: “So use me. I only wore it for a thousand years.” Gloria: “See? Now this one offers a solution. All right, give me your hand, sweetheart.” Stefan: “She is… looking for the necklace, huh?” 而另一边,三个女孩聚在一起聊天,Elena突然叫了一声。 Elena抬起项链: “It burned me…” Bonnie: “Let me see it.” Bonnie抬手想碰一下项链,项链却突然火花四溅,吓得女孩们都松开了手。 Gloria: “I found it.” Rebekah: “So where is it?” Gloria: “It doesn’t work like that, doll. I get images. There’s a girl with her friends…” Rebekah: “Yes, a dead girl with dead friends, if I don’t get my necklace back.” Gloria: “Well, I’ll have to dive back in to get the details.” Klaus: “So dive.” Gloria: “I need more time.” Klaus不满意的看着她,Stefan却把他们劝走了。 Stefan: “Hey,you know, why don’t we just come back later? I’m hungry anyway. I’ll let you pick who we eat.”
仓库里。 三个吸血鬼一人抱着一个女孩。 Rebekah: “My girl’s dead. I’m bored.” Klaus: “You weren’t kidding about being hungry.” Stefan: “Yeah. It has been a long day.” Klaus: “Try being related to her.” Rebekah撅起了嘴: “You’re being mean. And why are you being mean? You used to love me.” Klaus: “It’s been 90 years, Rebekah. Give him a minute.” Rebekah: “Why are you taking his side?!” Klaus: “Because, my dear sister, I feel pity for any man who doesn’t give you what you want.” Rebekah频临炸毛: “Will you stop making me out to be a brat? I am not a brat!” Klaus: “a thousand tears of life experience say otherwise.” Stefan对Klaus说: “Well,you’re no picnic, either. I mean, I’ve only spent one summer with you and I feel like I want to blow my head off.” Rebekah笑了起来。Stefan把手中被吸干了血的女孩扔到一边。 Stefan: “I need to go” Rebekah: “Where’s he going?” Klaus: “To write a name on a wall. It’s a long story.”
事实上,Stefan去找Gloria了,发现Gloria是故意支开Klaus他们的。她听见了Elena她们在讨论Stefan,Stefan想要杀死Gloria,却被她放倒了。 Gloria想要得到那条项链,于是她把Stefan绑了起来,折磨他,想要知道项链的下落。 她在手上抹上草药,混着vervain,按到Stefan的胸膛上。 Gloria: “There is a girl. You give her the necklace. You love her. You’ll do everything for her. A lot of darkness and a lot of guilt. Whyyou want to keep Klaus away from her? Aha, she is the doppelganger.” Gloria终于笑着拿开了手。 “This is creepy.” Katherine突然出现在她身后,把刀捅进了她的脖子里。 Katherine: “Maybe you need my help after all.”
Katherine犀利的指出Stefan故意跟Klaus和Rebekah在一起,Stefan说他是想知道20年代是谁在追杀Klaus和Rebekah,Katherine非常感兴趣,想要加入Stefan一起对付Klaus,却被Stefan拒绝了。 Stefan回到仓库,Rebekah来找他,Stefan想要问出当年是谁在追杀他们,却被Rebekah强吻了。 Rebekah: “Do you think you’ll ever love anyone like you loved that girl?” Stefan: “One day maybe.” Rebekah笑得有点难看,可惜Stefan没有看出来。 Rebekah: “I can always tell when you lying, Stefan.” Stefan: “What? I didn’t…” Rebekah: “Don’t bother. Your kiss already gave you away.” Klaus一边走了过来一边说: “Gloria’s gone. She’s cleared out. We need to find a new witch immediately.” Klaus抬起头看着脸色很差的Rebekah: “What’s going on?” Rebekah: “Something’s wrong. He was asking about Michael. He’s not with us, Nic. I can sense it.” Klaus愤怒的看着试图解释的Stefan,扑了上去。
小镇广场上。 Caroline: “Why are you so… low?” Elena深吸了一口气: “Do you know Angel and Damon?” Caroline: “En…” Elena: “You knew! Caroline. Why didn’t you tell me?” Caroline: “I’m sorry. It just… you knew what kind person they are. I didn’t know any of them are serious.” Elena: “Angel sacrificed his life for Damon. That’s serious.” Caroline: “I’m I didn’t tell you… How do you know?” Elena咬了咬唇: “Damon told me.” Caroline: “Is that the reason whyyou upset?” Elena摇了摇头。 Caroline: “Come on, just admit it.” Elena: “No I can’t Caroline! If I even thought that reason for just one second… what it says about me?” Caroline: “… says you are a human. Elena. No matter how crazy our life is right now, we are still high school girls. And it’s so ok for us to be jealous. It doesn’t make us bad people. It makes us…normal.” Elena终于轻轻点了点头。
Grill门口。 Bonnie一个人坐在桌子边想着刚才Jeremy向她坦白的话。Elena来到她对面坐下。 Elena: “Hey there.” Bonnie: “Hey.” Elena: “I just saw Jeremy. He said that you still have my necklace?” Bonnie: “Yeah, I haven’t figured out what’s going on with it yet.” Elena: “I know. But I just… I feel weird without it, the whole Stefan of it all.” “Ok sure.” Bonnie把项链递给Elena, “Did Jeremy also tell you that he’s been seeing ghosts of his dead girlfriends this summer?” Elena: “What? You’re kidding.” Bonnie: “I wish.” Bonnie转过头想再续杯咖啡,一回头却发现Elena已经不见了。
Salvatore宅。 Damon打开门: “What?” Elena: “Why are you so mean to me?” Damon疑惑的眯起眼,Elena笑了。 Damon无奈的: “Katherine.” 再度假扮Elena成功的Katherine得意地笑。 Damon: “What are you doing here.” Katherine: “I’m looking for a partner in crime. Feel like hitting the road? I’ll drive.” Damon: “With you, no.” Katherine拿出Elena的项链晃了晃: “Come on. It’s a good one.”
一个大货车厢里。 Klaus踢了踢地上的Stefan。 Stefan醒了,猛地弹了起来: “Just give me a chance to explain myself, ok?” Klaus笑着说: “No need…I’m not mad. I’m just curious. Rebekah seems to think you’re hold onto something, a piece of your old life. The thing is, she’s got flawless instincts, borderline supernatural. So I thought, I would check it out. See for myself what it is you’ve been hiding.” Klaus猛的打开厢门。 “Welcome back to Mystic falls, Stefan.”
Mystic Falls’ High School. Elena,Caroline,Tyler,Bonnie,Matt正在为Senior prank night做准备。 Elena正打算拿些胶水把Alaric的抽屉粘住,刚拐过一个转角,差点就撞上了Klaus。 Klaus: “There’s my girl.” Elena: “Klaus!” Elena转身想跑,可她怎么可能跑得过Klaus呢。 Klaus: “You’re supposed to be dead. What are we gonna do about that.”
另一边,Damon开着车,旁边坐着Katherine。 Katherine: “Are you hungry? Let’s have a bite, a truck shop, or a trucker.” Damon: “Not cute.” Katherine: “That’s not possible.” Damon: “We’ve been driving for hours. Where are we going?” Katherine: “Far enough away so that you can’t go running back…” Katherine说着就黏了过去,Damon任由她的手摸到自己胸上,然后在Katherine凑过来想吻他的时候狠狠把她推开了。 Katherine: “What the…” Damon仍旧看着前方的路: “Bitch.” Katherine: “En…so you are saving yourself for Angel. How sweet.” Damon: “Bitch and liar.” Katherine: “What, did I say anything that’s not true?” Damon脸色很差: “…” Katherine: “Oh, come on. What are you expecting? One day he’ll come back, says ‘Damon you’re the one’, falls into your arms, and you two can live happily ever after? Wake up! He’s been gone for all summer. And we both know, someone like Angel will never be lonely.” Damon: “…you know where he been.” Katherine: “Only his first stop, Los Vags.”
天已经黑了,车厢。 Stefan揉着剧痛的后颈醒来。 Rebekah: “Ah, he lives.” Stefan: “What happened?” Rebekah: “You took a beating. My brother’s been breaking your neck all afternoon. Quite the temper.” Stefan: “Why did he bring us back to Mystic falls?” Rebekah: “You can stop playing dumb now. It didn’t take him long to figure out what you’d been hiding.” Stefan慢慢爬了起来: “I’m not hiding anything. I’ve done everything Klaus has asked me to.” Rebekah: “No,you just failed to mention that the doppelganger’s still alive.” Stefan终于移开了与Rebekah对视的眼睛: “Where is Klaus now?” Rebekah: “With any luck, ripping that cow’s bloody head off.” Stefan猛然转过身把Rebekah撞倒在地: “Where is she!” Rebekah: “You really do love her, don’t you?!” 暴怒的Rebekah一把将Stefan撞到树上,随手抄起一个铁棍给了他一下。 Rebekah: “Consider me jealous.” 说完就把铁棍插进了Stefan肚子里。
学校。 Klaus拉着Elena快步走在走廊里: “You put a rather large kink in my plans, sweetheart. The whole point of breaking the curse and becoming a hybrid was to make more hybrids. I haven’t been able to do that. Now my bet is, it has something to do with the fact that you’re still breathing.” 两人走进了篮球场。 Klaus大声说: “Attention, seniors! You have officially been busted. Prank night is over. Head on home.” Klaus对离他最近的两人说: “You two, stay. Love, lift your foot up, please.” 女孩慢慢抬起了腿。 Klaus: “If she drops her foot, boy, I want you to beat her to death. Understood?” 男孩点了点头。 Elena: “Don’t, Klaus. You don’t have to hurt anybody!” Klaus: “Oh, come on, love. Of course I do.”
Damon把车停到了路边,下了车。 Katherine: “Why are we stopping?” Damon: “I thought we might want to stretch our legs.” Katherine刚下车,就见Damon把车钥匙远远丢了出去。 Katherine: “Hey!!” Damon: “We’re not going anywhere until you spill your guts.” Katherine: “…fine. Remember this, hmm? A little birdy told me that Klaus wants to get his hand on it.” Damon: “Why would Klaus want Elena’s necklace?” Katherine: “Does it matter? He wants it and I have it. Always stay one step ahead of your enemy.” Damon: “I’ll keep that in mind.” Katherine: “But more importantly, when I stole the necklace from Bonnie, I found out something even better.” Katherine打开后备箱,里面赫然躺着Jeremy。
学校。 Caroline和Tyler正在make out。 Rebekah: “You two are adorable.” Caroline: “Uh, do we know you?” Rebekah: “You’re Caroline, Elena’s friend, which makes you Tyler, the werewolf.” 两人脸色一变,Caroline迈上一步挡在Tyler面前: “And who are you?” Rebekah: “I’m the new girl.” 说完露出尖牙,向两人冲了过去。
篮球场。 女孩的腿在不停颤抖着。 Elena: “Where is Stefan What did you do to him?” Klaus: “Stefan is taking a break now.” 还没有意识到情况的Bonnie和Matt走了进来。 Elena: “Bonnie get out of here!” 可是Klaus一闪身就到了Bonnie面前。 Klaus: “Ah, I was wondering when you’d show up. Now we can get started. Ah, Dana, why don’t you relax?”被迫单脚站的女孩颤抖着坐了下来, “I assume you’re the reason Elena still walking around alive?” Bonnie: “That’s right. If you want to blame someone, blame me.” Klaus: “Oh, there’s no need for blame, love. Just since you caused the problem, I’m going to have you find the fix.” 这个时候Rebekah挟持着Tyler走了进来。 Klaus: “I’d like you all to meet my sister Rebekah. Word of warning… she can be quite mean.” Rebekah: “Don’t be an ass.” Rebekah把Tyler推给Klaus。Klaus抓着Tyler走到众人身前。 Klaus: “I’m going to make this very simple…every time I attempt to turn a werewolf into a vampire hybrid, they die during the transition. It’s quite horrible, actually.” Klaus咬开自己的手腕,塞进Tyler嘴里,Tyler怎么挣扎也挣不开Klaus, “I need you to find a way to save my hybrids, Bonnie. And for Tyler’s sake…you better hurry.” Klaus手一转,干脆的拧断了Tyler的脖子。
地上。 Stefan终于醒了过来,挣扎着把身体里插着的铁管拔了出来。
篮球场。 Bonnie和Matt赶紧离开去寻找救Tyler的办法了,而Elena,不可避免的被Klaus留了下来。 Rebekah: “So this is the latest doppelganger. The original one was much prettier.” Klaus: “Enough, Rebekah. Take the wolf boy elsewhere, would you?” Rebekah挑衅的冲Elena笑了笑,拖着Tyler走了。
路边。 Damon把Jeremy放到一张野餐桌子上。 Damon: “I’m listening.” Katherine: “What if I told you there was a way to kill Klaus? And not dagger dead, dead dead.” Damon: “I’d sayyou were desperate and lying.” Katherine: “Do you remember my friend Pearl?” Damon: “Vividly.” Katherine: “Centuries ago, she told me about a vampire who knew how to kill Klaus. Then she wouldn’t tell me anymore. She knew is valued information.” Damon: “Great. But she’s dead.” Katherine: “Which is why I never brought it up. She only ever told one other person.” Damon: “Who” Katherine: “Her daughter, Anna.” Damon: “Also dead.” Katherine: “Which brings us right back to…” Jeremy揉着后脑勺坐了起来。 Jeremy: “To me.”
篮球场。 Stefan慢慢推门走了进来。 Elena: “Stefan…” Klaus: “Come to save your damsel, mate?” Stefan: “I came to ask for your forgiveness. And pledge my loyalty. Elena means nothing to me anymore. And whatever you ask of me…I’ll do.” Klaus笑了: “Fair enough. Kill them.” 两个倒霉学生哆哆嗦嗦的站着。 Elena急了: “Stefan no! He’s not gonna hurt me. He already said…ahh!” Elena还想说什么,被Klaus干脆的赏了一巴掌,直接摔倒了地上。 Stefan立刻冲到Klaus身后,却被Klaus掐住了脖子。 Klaus: “She means nothing to you? Your lies just keep piling up.” Stefan被Klaus掐着提了起来: “Let her go! I’ll do whatever you want,you have my word!” Klaus: “Your word doesn’t mean much. I lived byyour word all summer, during which time I never had to resort to this…” Klaus盯着Stefan的眼睛: “Stop fighting.” Stefan无助的挣扎着: “Don’t do this.” Klaus: “I don’t want to. All I want was your allegiance. Now I’m gonna to have to take it.” Stefan: “Don’t…don’t…” Klaus compels Stefan: “You will do exactly as I say when I say it.you will not run. You will not hide. You will simply just obey.” Stefan变得呆滞了起来。 Klaus抬手指了指两个倒霉学生: “Now kill them, ripper.” Elena: “No…” Stefan的双眼变得通红,惨叫声随即响起……
路边。 Jeremy: “This isn’t gonna work.” Katherine翻着Jeremy的手机,看到了Bonnie想要找到Jeremy帮她去问original witch的短信和一大堆未接来电: “I think that your witchy girlfriend’s worried that you’ve run away with your ghostly lover.” Damon: “Stop with the teeny bopper drama. Focus.” Jeremy叹了口气闭上了眼,Anna突然出现在他身后。 Anna: “I’m not helping them.” Jeremy赶紧说: “No, it’s ok to help. They’re looking for a way to stop Klaus.” Anna: “I don’t care. Katherine is not a friend to you. Neither of them are.” Damon: “What’s she saying?” Jeremy: “Well, she doesn’t want to help you.” Damon翻了个白眼,这种“找鬼”的状况还真是让人不爽。 Katherine: “My advice, if you want to make an omelette,you have to break a few eggs.” Damon: “Jeremy, I just want you to know, it’s nothing personal.” 说完抓着Jeremy的头发干脆的往桌子上一砸…… Jeremy: “Ow! What the hell?!” Anna: “Jeremy!” Damon: “Anna, I know you can hear me. Tell us what you know. The sooner the better for your little boyfriend here.” Jeremy又叫了一声,Anna赶紧说: “They’re looking for Mikael!” Jeremy: “Mikael!” Katherine: “Is that his name Who’s Mikael?” Anna: “The vampire who hunts vampires. You don’t want to wake him. He will kill all of you.”
学校里。 Rebekah看守着昏过去的Caroline和死过去的Tyler,边翻着Caroline的手机。 她看见Elena跟Stefan的合照非常不爽,却突然发现Elena戴着自己的项链。 Rebekah一下就飚了: “Why is that doppelganger bitch wearing my necklace?!”
篮球场。 Elena无助的看着Stefan杀了她的同学。 Klaus: “It’s always nice to see a vampire in his true element.” Elena: “No.you did this to him.” Klaus: “I invited him to the party, love. He’s the one dancing on the table.” Rebekah破门而入: “Where is it?! Where’s my necklace?” Klaus: “What are you talking about.” Rebekah: “She has my necklace. Look.” Klaus接过手机一看,笑了: “Well, well. More lies.” Rebekah咬牙切齿: “Where is it.” Elena: “I don’t have it anymore.” Rebekah: “You’re lying!” 说完就扑上去咬了Elena,Stefan只来得及往前迈一步,幸亏被Klaus拉开了。 Rebekah: “Make her tell me where it is, Nic!” Klaus无奈的蹲下身,看着在地上发抖的Elena: “Where is the necklace sweetheart. Be honest.” Elena: “I’m telling the truth. Katherine stole it.” Klaus: “Katarina. Of course.” 他站起来大声说: “Well, that’s unfortunate. If we had the necklace it would make things a whole lot easier for your witch, but since we’re doing this the hard way… let’s put a clock on it, shall we?”他走过去开启了篮球比赛的大计时器, “20 minutes. If Bonnie hasn’t found a solution by then, I want you to feed again. Only this time, I want you to feed on Elena.” “You know you want to.” 倒计时:19分45秒
篮球场。 倒计时6分17秒。 Klaus和Rebekah离开了,被compel了的Stefan不停地转着圈。 Elena捂着自己的伤口: “Stefan, it’s Ok. When that buzzer goes off, just, just drink from me.” Stefan大喊: “You don’t get it. I can’t stop, Elena! I’m a ripper! A ripper doesn’t stop! I listen to the words that come out of your mouth, and all I hear is the sound of your heart pumping blood through your body. And when that clock ticks down…” 倒计时5分38秒。 “I’m going to have to feed on you. And you want to know what’s worse? I’m not gonna be able to stop.” Elena: “I don’t believe that. You can fight it. You just have to want it bad enough.” Stefan: “Why, because I love you?” Elena也炸毛了: “Yeah! That’s right Stefan. Because you love me. You’ll fight because after everything that we’ve been through,you owe me that!” 倒计时4分51秒。
另一边。 Tyler猛然醒了过来。 Caroline无力的安慰着他。 倒计时3分0秒。
Matt把Vicki的话告诉Bonnie,两人不得不面对Tyler死还是Elena死的选择,而Klaus愉快的选择了自己的hybrid。 篮球场。 倒计时0分17秒。 Stefan: “Elena,you’re gonna have to run.” Elena: “But Klaus said that if I run…” Stefan: “I know what he said, but if you stay, it won’t matter.” 倒计时0分9秒。 Stefan: “Elena, please, please, please. There is no other way…” Elena: “There’s another way. It’s for you to fight.” 倒计时0分0秒。 Stefan把自己摔倒在地,痛苦的喊着。 Elena: “Stefan I love you…” Stefan: “I can’t hold it…” 他扑向Elena,Elena惊恐的大叫,Stefan错过她抓住身后的看台。 Stefan: “Elena, run! Go!!!” Elena转身跑了出去,Stefan无法克制的追在她身后,只能不停地把自己撞在墙上。 Elena逃进餐厅,被Klaus堵住了。 Stefan撞进餐厅,为了克制自己身上还插着一截木棍。 Klaus大声说: “Now this is fascinating. I’ve never seen this before. The only thing stronger than your craving for blood is your love for this one girl.” Stefan喘着粗气。 Klaus: “Why don’t you turn it off?” Stefan: “No!” Klaus: “Come on. Your humanity is killing you. All that guilt must be exhausting. Turn it off.” Stefan: “No!” Klaus走上前,拔出了Stefan身体里插着的木棍。 Klaus盯着Stefan的眼睛: “Turn… it… off.” Elena紧张的看着Stefan。 Stefan恨恨的看着Klaus,猛地推了他一下: “No!!!” Klaus怒了,把Stefan大力撞到墙上,怒吼着: “Turn it…!!!” 突然一个人不知道从哪里冒了出来,一下把Klaus撞开了。 “That’s enough, Klaus.” Elena: “Angel?!!!!”