下一章 上一章 目录 设置
2、日语中的称呼 ...
-
(※“君”是对要熟不熟的平辈或晚辈的称谓…虽然中性,不过用来称呼男性比较常见)
光子郎称呼岳“岳君”以外,对其他人包括光称谓一率加“さん”…相当于中文中“先生/小姐”的称谓。
丈称呼太一、阿和、光子郎、岳不加称谓。称呼空加称谓“君”;称呼美美、小光加称谓“ちゃん”。
美美称呼丈“丈先辈”,称呼太一、阿和、空加“さん”,称呼光子郎、岳加“君”,称呼小光加称谓“ちゃん”。
岳称呼大和“お兄ちゃん”(哥哥),称呼小光加称谓“ちゃん”,称呼大辅、贤、伊织加称谓“君”,然后称呼其他人都加“さん”。
小光称呼太一“お兄ちゃん”,称呼大辅、贤、岳、伊织加称谓“君”,然后称呼其他人都加“さん”。
大辅除了称呼小光加称谓“ちゃん”,对其他人时直接称呼名字不加称谓。
小贤称呼大辅、伊织、岳加称谓“君”;称呼小京、光加“さん”。
小京称呼大辅、贤、伊织、岳加称谓“君”;称呼小光加“ちゃん”。
伊织称呼所有人都加“さん”。
特别说明这三位:光子郎、伊织和小贤。
关于光子郎和伊织,光子郎说话是一律使用“ます”型词类的,这个是只有在对长辈或陌生人说话时,才会使用的语型,表示尊重和礼貌(所以,如果对熟人用这样的语型,等于是告诉对方“别跟我装熟”,又是另一种失礼)。但是光子郎不分对象,对年纪小的岳、光甚至是自己的父母都用这样的说话方式,其实是不太正常的。所以,电视观众光听光子郎说话就可以知道他是“很有礼貌、但是对人际关系有点畏缩”的那类角色。
DA02中伊织虽然作为光子郎的继承人说话方式跟光子郎一模一样,不过他年龄本来就最小,所以感觉不会像光子郎的情况那么病态。当然,国语版也是完全没办法表达,另外,甲虫兽是用关西方言的,穿山兽用名古屋腔说话。这个要在国语版表达很显然是不现实的。
关于小贤,前期所有人都连名带姓叫他一乘寺贤、或直接叫他 “DIGIMON KAISER”。从良后,除了小京只用了很短的时间就叫他“贤君”,其他人都是用姓(一乘寺)称呼他;小贤也很善解人意地直接称呼“京さん”,而称呼其他人也都称呼姓(“本宫君”、“高石君”、“八神君”)…不过好像对伊织也是一开始就叫他“伊织君”。一直到39话机甲龙兽究级进化为帝皇甲龙兽以后,大辅才开始用名字“贤”称呼他,贤也开使用名字称呼大辅。所以,其实相当一段时间两个人是用“一乘寺”“本宫君”互相称呼的,不知道台版的状况是怎么样。但是好像到最后,其他人还是用姓称呼小贤。
至于怪兽的话,除了甲虫兽称呼所有人类都加“はん”(关西方言的“さん”),麻鹰兽称呼所有人类都加“さん”,基本上人类称呼怪兽、怪兽称呼人类、怪兽互相称呼都不用称谓