这章写得倒还顺利,除了话语间衔接有些梗塞,于是至此在学校敲的存稿结束。
《神曲》真是不错啊!我手上的是人文社田德望的译本,里面的注释比原文还多,而且散文本通俗易懂,比上译的《浮士德》好看多了,而且纸张看起来不咋地摸起来超舒服!明明是平装本!但为什么同一期的《伊利亚特》就没这好手感呢?
圣经我是一点没读,被开头的家族史里的人名吓到了,最讨厌记名字了!所以以后有任何主的话语,都是我随手翻到哪页看得顺眼就是哪页,不用太在意啊!唔......反正就十个人不定期在看我的文,应该不会那么凑巧抽中基督教徒的!愿神明保佑,阿门!
我觉得只要是欧洲人都会看莎士比亚,所以正在努力补完中,为什么这个老色鬼写了那么多啊!怒!嘛,虽然看得还蛮顺的,就不画圈圈诅咒你了。莎翁在我彻底补完前,估计就只会出现《罗密欧与茱丽叶》和《威尼斯商人》这两部以意大利为背景的剧目,就是这样,虽然很俗。