关于战斗的描写第二段仿照了原文——(如下:)
爱丽丝菲尔能做的,只有愕然地望着眼前的战斗。
她眼前的这场战斗,正异常激烈地进行着。
她知道,这是一场只有在那个遥远的时代才会发生的残酷的决斗。
身披盔甲的武士,在刀光剑影中,互相奋力厮杀着。
可是,这迸发的魔力还有这热量的激流,都让她感觉到了不同。
如果只是冷兵器的交锋,那这随之而来的仿佛要破坏一切的强大气流,又是什么。
踏上地面的脚踩碎了大地。
挥起兵器带来的气压,将路灯生生割断。
爱丽丝菲尔已经无法看清他们超高速的动作。她只能感受着两人战斗时的余波。
仓库外墙上脱落的铁皮,如同扭曲的锡箔从爱丽丝菲尔身边被风卷走了。她无法理解为什么铁皮会被剥落。大概是因为Saber的剑或是Lancer的枪,擦过了在那附近的时空空洞。除此之外.她再也想不出别的解释了。
风低吟着。
面对与世界物理法则完全对立的空间,四周的空气发出了神经质的悲呜。
一阵狂乱的风暴肆虐在无人的商店街上,破坏着、践踏着一切。
仅两个人的白刃战,就会毁掉整条街。
圣杯战争……
爱丽丝菲尔正感受着传说中的威胁与惊愕。传说和神话中的世界,就这样活生生地出现在她眼前。
这简直就是,神话的再现。
惊雷撕裂天空,惊涛粉碎大地。幻想的世界被奇迹般地真实再现。
——因为太长了所以被我篡改了~
还有“寒冷清澈而又充满紧张感的空气,忽然被几道落雷打散。
Lancer和Saber都像是被震住了似的一动不动。”这也是原文,虽然翻译腔还是有一点,但是不可否认翻的很美啊。
卫宫切嗣的华瑟也是原版提过的,顺带一提,舞弥用的是AUG突击步枪。
以上的前提建立在我真的看的是原版日文翻译的小说上的!!!
最后的最后:啊,这个嘛,虽然不知道当讲不当讲,但是根据无数电视剧的经验得出要是不说就没法演了:不要对我抱太大期望啊~~~
郑重感谢感谢虚无誓言同学提出的关于“魔术师”与“魔法师”的BUG。