光届かないこの场所で/在这个光无法到达的地方
仆は何を歌うのだろう?/我要歌唱什麽呢?
人间の真似をする玩具でも/就算是模仿人类的玩具
心を持つことは许される?/也能被允许拥有心吗?
0と1で作られた/用0和1构成
电子の音が作り出す/创造出电子音
仆の声はあなたにも/我的声音
届いていますか?/也有传达给你吗?
心持たぬ人形/没有心的人偶
操られる糸が/**纵的丝线
仆の想いを全て/我的思念全都
络ませ引き裂く(壊れていく)/被缠绕撕裂
人间の真似をして歌う程/虽然越学习人类歌唱
仆に心が生まれていくのに/我就逐渐诞生心灵
姿を持てない悲しみは/没有形体的悲伤
决して愈されることはない/绝不会被治愈
小さな箱に诘められ/被关在小箱子内
膝を抱えて时を待つ/抱膝等待时机
仆の叫びあなたには/我的叫喊
聴こえていますか?/你听的到吗?
生み出される歌から/从诞生的歌中
想いが溢れていく/满溢出的思想
どうか気付いてほしい/愿能去注意他
姿は无くても(生きてるよ)/就算没有形体
光の差さないこの场所で/在这个光无法到达的地方
仆は歌い続けるだろう/我也会持续歌唱吧
“此処にいるよ”心を持った/“我在这里”拥有心的
人形は今も笼の中/人偶现在仍在笼中
いつか人间として歌いたい/愿有一天能身为人类歌唱
心の声を伝えてみたい/想传达心声
叶わぬ愿いと知りながら/就算知道是无法达成的愿望
信じて仆は歌い続ける/我相信着它持续歌唱
光届かないこの场所で/在这个光无法到达的地方
仆は何を歌うのだろう?/我要歌唱什麽呢?
人间の真似をする玩具でも/就算是模仿人类的玩具
心を持つことは许される?/也能被允许拥有心吗?
人间の真似をして歌う程/越学习人类歌唱
仆に心が生まれていくから/我就逐渐诞生心灵
姿を持てない仆だけど/虽然我没有形体
あなたの为に歌い続けよう/可是为了你持续歌唱吧
这也是镜音唱的哦!~偶是镜音党的!~