晋江文学城
下一章   目录  设置

1、第 1 章 为了 ...


  •   为了提高英文,找来了原版的pride and prejudice (傲慢与偏见)。Jane Austin 被称为英语大师,不是没有理由的。

      中文版是我多年前就看了的。对话轻松诙谐而聪明,十分吸引人。还以为是翻译得好。看着原版,才知道直接翻译过来,就很生动了。

      讲的是一个聪明家境却不大好的淑女,如何以自己的性格吸引了一个英俊富有的绅士的故事。年轻绅士起初性情傲慢,不被淑女所喜。改变了自己的态度后,终于抱得美人归。

      这部灰姑娘情节的小说,被改编成影视剧,没有一百遍,也有好几十遍。亚洲红级一时的流星花园的作者承认,灵感也是来自这部小说。

      另一部让我印象深刻的英国女作家的小说简爱,只看过中文。人物的对话直截了当,情绪更激烈。没有那种轻松好玩的味道。作者夏绿蒂说,我偏要写一个跟我一样的貌不出众的女主人公。

      于是,简就是一个面带病色的小个子女人,如同金庸小说里的程灵素。程灵素相貌不美,胡斐宁可去爱那个莫名其妙的袁紫衣。简就不一样了,因为作者也是丑女。所以简爱的那位绅士,不去爱那虚荣的美人,却疯狂的爱上她。而简因为那位绅士已婚(妻子已疯,当时貌似没有离婚一说,基督教不准),不肯违背内心的道德准则而离开他。漂泊的过程中,又被一个俊美如阿波罗,学识人品无不是上上之选的表哥所追求 (足以让所有的女人流口水)。她最终还是回到了自己爱的那位绅士身边,那时他的疯妻已经很合时宜的自己摔死了,成全了简的爱情。

      简著名的台词是,你以为我穷,不美,就没有灵魂了么?女作家必定是在现实生活中受尽了因为相貌而不被重视的气,所以在这部小说里说出自己心里话,扬眉吐气一下。据说现在成功的中国男人,要他爱一个不美的女人,如同要他的命。所以我们也需要这样的作家。又有说中国的丑女人可以嫁给美国人,因为美国男人年轻时候追美女,长大一点就追聪明女。上帝是仁慈的,所以我们不必太在意。

      看过电影,只记得饰演幼年简的小伙伴海伦的,是后来以八次婚姻出尽风头的伊丽莎白泰勒。

      还有跟夏绿蒂同时代的哈代写的,德伯家的苔丝。一个天真纯洁的乡村姑娘,因为无知而被恶少所污辱怀孕。小孩死掉了后,去牛奶场打工。遇到一个年轻人,互相倾心。那个年轻人家境不错,不过是来体验生活。认定了这女孩纯洁无比。女孩对他则是崇拜无比。结婚那天,姑娘对他说了自己的受辱的遭遇,他无法接受,抛下她远离英国大陆去了南美。他可以原谅自己曾经有过荒谬放纵的生活,却不容忍自己的妻子不纯洁,无论是否被迫。等到他终于想通了,回来找她,她已经和那个恶少同居了,因为在他离开的日子,她家庭遭变,全家走投无路。他走了,她杀掉了那个恶少,去追他。最后,她因杀人罪被绞死。他跟她那刚刚成人的,真正纯洁的妹妹去送行。

      这是一部真正的悲剧,反映当时现实,合乎情理。前两部技巧再高,也难免是女作家意淫的产物。哈代是个刚毅而悲戚的现实主义者,他的作品曾受尽抨击。大学里看过法国人拍的电影,景色极其优美,所以更加渲染忧伤。一个美国外教问中国学生感想如何,中国学生说,女主金斯基的嘴唇太厚。他很不解的说,可是我们认为那样很性感。学生们问为什么,他说,那样亲起来舒服。

      所以皮特喜欢朱莉的厚嘴唇。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>