風は魂をさらい、人は心を奪う ka ze ha ta ma shi wo sa ra i hi to ha ko ko ro wo u ba u 风攫取灵魂人掠夺心灵 大地(だいち)よ 雨风(あめかぜ)よ da i chi yo a me ka ze yo 大地哟风雨哟 天(てん)よ 光(ひかり)よ te n yo hi ka ri yo 天哟光哟 ここにすべてをとどめて ko ko ni su be te wo to do me te 请将所有停在这里 ここにすべてをとどめここで生(い)きて ko ko ni su be te wo to do me ko ko de i ki te 请将所有停在这里在这里活着 魂(たまし)よ心(こころ)よ爱(あい)よ 思(おも)いよ ta ma shi yo ko ko ro yo a i yo o mo i yo 灵魂哟心哟爱哟思念哟 ここに帰(かえ)り ここにとどまって ko ko ni ka e ri ko ko ni to do matte 真是美好呢,风啊,大地啊,在这瞬间我感受到内心一片平和….. 能活下来,即使在游戏之中,即使可能只是活一段时间,我也很高兴啊,我也要感激。。。。
回到这里停留于此处 風は魂をさらい、人は心を奪う ka ze ha ta ma shi wo sa ra i hi to ha ko ko ro wo u ba u 风摄取灵魂人掠夺心灵 それでも、ここに留まり so re de mo ko ko ni to do ma ri 不过请留在这里 歌い繞けて u ta i tsu du ke ru どうか无论 do u ka わたしの歌をとどけて 传递给我的歌声 wa ta shi no wu ta wo to do ke te どうか无论 do u ka わたしの歌を受け取って 传递给我的歌声 wa ta shi no wu ta wo to do te 風のレクイエム~マオの民~ ka ze ha ta ma shi wo sa ra i
ブナの森で 远くの山の顶で雪が溶け 遥远山脉的顶峰白雪融化 流れとなり 汇聚成流 ブナの森で绿に染まる 山毛榉的森林里染遍绿意 乡は今花に埋もれ 故乡如今开满鲜花 花より美しい乙女が 比花儿更娇艳的少女 ブナの森で爱を誓う 在山毛榉森林为爱起誓 do ku no ya ma no i ta da ki de ui ki ga to ke na ga ni to na ri gu na no mo li de ni do ni ri so ma lu sa do wa i ma ha na ri u mo le ha ma yo ri u zu ku xi mo to ni ka lu na no mo ri de a i bo xi ka u 若者よ 年轻人啊 绿の水に足を濡らし 在碧绿的水中浸湿双脚 鹿のように猛っておいで 像鹿一样奔跑 花が散る前に 花瓣凋谢之前, 乙女の发に口付けをして" 亲吻少女的秀发 (取自:风之镇魂歌.未来都市NO.6)