首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
13、威克汉姆抱怨 ...
威克汉姆先生又随便谈了些一般的事情。他谈到梅里顿,谈到四邻八舍和社交之类的事,凡是他所看到的事情,他谈起来都非常欣喜,特别是谈到社交问题的时候,他的谈吐举止更显得温雅殷勤。 (YZ)
他又说:“我所以喜爱这里,主要是为了这儿的社交界都是些上等人,又讲交情,我又知道这支部队名声很好,受到大家爱护,加上我的朋友丹尼为了劝我上这儿来,又讲起他们目前的营房是多么好,麦里屯的众对待他们又多么殷勤,他们在麦里屯又结交了多少好朋友。我承认我是少不了社交生活的。我是个失意的人。精神上受不了孤寂。我一定要有职业和社交生活。我本来不打算过行伍生活,可是由于环境所迫,现在也只好去参加军队了。我本应该做牧师的,家里的意思本来也是要培养我做牧师;要是我博得了我们刚刚谈到的这位先生的喜欢,说不定我现在也有一份很可观的牧师俸禄呢。”(YZ)
“是吗?” (YZ)
“怎么会不是!老达西先生遗嘱上说明,牧师职位一有了最好的空缺就给我。他是我的教父,非常疼爱我。他待我的好意,我真无法形容。他要使我衣食丰裕,而且他自以为已经做到了这一点,可是等到牧师职位有了空缺的时候,却落到别人名下去了。”(YZ)
“天哪!”伊丽莎白叫道:“怎么会有那种事情,怎么能够不依照他的遗嘱办事?你干吗不依法申诉?” (YZ)
“遗嘱上讲到遗产的地方,措辞很含混,因此我未必可以依法申诉。照说,一个要面子的人是不会怀疑先人的意图的;可是达西先生偏偏要怀疑,或者说,他认为遗嘱上也只是说明有条件地提拔我,他硬要说我浪费和荒唐,因此要取消我一切的权利。总而言之,不说则已,说起来样样坏话都说到了。那个牧师位置居然在两年前空出来了,那正是我够年龄掌握那份俸禄的那年,可是却给了另一个人。我实在无从责备我自己犯了什么过错而活该失掉那份俸禄,除非说我性子急躁,心直口快,有时候难免在别人面前说他几句直话,甚至还当面顶撞他。也不过如此而已。只不过我们完全是两样的人,他因此怀恨我。” (YZ)
“这真是骇人听闻!应该公开地叫他丢丢脸。” (YZ)
“迟早总会有人来叫他丢脸,可是我决不会去难为他的。除非我对他的先人忘恩负义,我决不会揭发我,跟他作对。”(YZ)
伊丽莎白听到这里越发觉得威克汉姆不是个表里如一的人,他说他不会揭发达西先生,怎么现在还和她说这些。而且,他说的达西先生不善待他的理由也很牵强,所以伊丽莎白暗暗决定以后一定要离威克汉姆远一些。
她想更多的了解威克汉姆说这些的居心,接着她又说道:“可是他究竟是何居心?他为什么要这样作践人呢?”
“无非是决心要跟我结成不解的怨恨,人认为他这种结怨是出于某种程度上的嫉妒。要是老达西先生对待我差一些,他的儿子自然就会跟我处得好一些。我相信就是因为他的父亲太疼爱我了,这才使他从小就感到所气恼。他肚量狭窄,不能容忍我跟他竞争,不能容忍我比他强。”(YZ)
“达西先生有这么坏吗?” 伊丽莎白十分疑问,虽然她不喜欢达西先生,甚至有点讨厌他,但不得不承认,除了傲慢无礼,达西先生看起来心肠应该是不坏的,宾格利先生人那么好,他认可的朋友,应该坏不到哪里的啊。
威克汉姆回答道:“在这件事情上,我的意见不一定靠得住,因为我对他难免有成见。” (YZ)
伊丽莎白又深思了一会儿,然后说道:“你是他父亲的教子,朋友,是他父亲所器重的人,他怎么能这样对待你呢!”(YZ)
“我们是在同一个教区,同一个花园里长大的。我们的少年时代部分是在一起过的……同住一幢房子,同在一起玩耍,受到同一个父亲的疼爱。我父亲所干的行业就是您姨爹菲利普先生得心应手的那门行业,可是先父管家有方,使他受惠非浅,因此在先父临终的时候,他便自动提出负担我一切的生活费用。我相信他所以这样做,一方面是对先父感恩,另一方面是为了疼爱我。”(YZ)
“他这样的人真的很奇怪。”伊丽莎白不知道该接着说些什么,只好这样说。
“归根结底来说,差不多他的一切行动都是出于傲慢,傲慢成了他最要好的朋友。照说他既然傲慢,就应该最讲求道德。可是人总免不了有自相矛盾的地方,他对待我就是意气用事多于傲慢。” (YZ)
“象他这种可恶的傲慢,对他自己有什么好处?”(YZ)
“有好处;常常使他做起人来慷慨豪爽……花钱不吝啬,待人殷勤,资助佃户,救济贫苦人。他所以会这样,都是因为门第祖先使他感到骄傲,他对于他父亲的为人也很引为骄傲。他主要就是为了不要有辱家声,有违众望,不要失掉彭伯里族的声势。他还具有做哥哥身份的骄傲,这种骄傲,再加上一些手足的情份,使他成了他妹妹的亲切而细心的保护人;你自会听到大家都一致赞他是位体贴入微的最好哥哥。”(YZ)
“达西小姐是个怎么样的姑娘?” (YZ)
威克汉姆摇摇头,说:“我但愿能够说她一声可爱。凡是达西家里的人,我都不忍心说他们一句坏话。可是她的确太象她的哥哥了……非常非常傲慢。她小时候很亲切,很讨人喜爱,而且特别喜欢我。我常常陪她接连玩上几个钟头。可是现在我可不把她放在心上了。她是个漂亮姑娘,大约十五六岁,而且据我知道,她也极有才干。她父亲去世以后,她就住在伦敦,有位太太陪她住在一起,教她读书。” (YZ)
他们又东拉西扯地谈了好些别的话,谈谈歇歇,后来伊丽莎白不禁又扯到原来的话题上来。她说:“我真奇怪,他竟会和宾格利先生这样知已。宾格利先生的性情那么好,而且他的为人也极其和蔼可亲,怎么会跟这样一个人交起朋友来?他们怎么能够相处呢?你认识宾格利先生吗?” (YZ)
“我不认识。”(YZ)威克汉姆说完,伊丽莎白心想:我估计你也是不认识的。
“他的确是个和蔼可亲的好性子的人。”(YZ)伊丽莎白内心再怎么厌倦了和威克汉姆说话,也继续坚持着。
“达西先生讨人欢喜的时候,他自有办法。他的手腕很高明。只要他认为值得跟人家攀谈,他也会谈笑风生。他在那些地位跟他相等的人面前,在那些处境不及他的人面前,完全是两个人。他处处傲慢,可是跟有钱的阔人在一起的时候,他就显得胸襟磊落、公正诚实、讲道理、要面子、也许还会和和气气,这都是看在人家的身价地位的份上。”(YZ)威克汉姆说这些话的时候,伊丽莎白发现威克汉姆脸上一丝嫉妒一闪而过。
后来,威克汉姆听到柯林斯提起佳苔琳德包尔夫人时,又问伊丽莎白柯林斯和那位夫人是不是很熟,伊丽莎白说了柯林斯是受那位夫人的帮助获得的牧师职务。
听到这里,威克汉姆说:“想你一定知道咖苔琳德包尔夫人和安妮达西夫人是姐妹吧。咖苔琳夫人正是现在这位达西先生的姨母呢。”(YZ)
“不知道,我的确不知道。关于咖苔琳夫人的亲戚,我半点儿都不知道。我还是前天才晓得有她这个人的。” (YZ)
“她的女儿德包尔小姐将来会承受到一笔很大的财产,大家都相信她和她的姨表兄将来会把两份家产合并起来。”(YZ)
这话不禁叫伊丽莎白笑了起来,因为这使她想起了可怜的宾格利小姐。要是达西果真已经另有心上人,那么,宾格利小姐的百般殷勤都是枉然,她对达西妹妹的关怀以及对达西本人的赞美,也完全白费了。(YZ)
威克汉姆不等伊丽莎白说什么又接着说道:“我有多少年没见过那位夫人了,可是我刻我自己一向讨厌她,因为她为人处世既专横又无礼。大家都说她非常通情达理;不过我总以为人家所以夸她能干,一方面是因为她有钱有势,一方面因为她盛气凌人,加上她又有那么了不起的一个姨侄,只有那些具有上流社会教养的人,才巴结上他。”(YZ)伊丽莎白觉得威克汉姆现在是一种吃不到葡萄说葡萄酸的心理。
吃晚饭的时候,别的姑娘找威克汉姆一起说话,伊丽莎白终于从这个虚伪的人的酸话中解脱出来,后来她一直在想威克汉姆说的那些话,直到坐着马车回家仍旧在想着。即使旁边柯林斯和莉迪亚说白天的游戏说的兴高采烈也没把她从思虑中解救出来。
这章截取的原文中的对话有点多,主要是想更清晰的体现威克汉姆的不怀好意。
作者有话说
显示所有文的作话
第13章 威克汉姆抱怨
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>