晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

29、第四章 偷梁换柱(静姝自述) ...


  •   “频更其阵,抽其劲旅,待其自败,而后乘之。曳其轮也。”
      译解:频繁地更换阵容,抽调盟军阵容的主力,等待它自己败落,然后再乘机兼并它。拖住了车轮,车子就不能运行了。后世比喻玩弄手法,暗中改变事物的内容或事情的性质。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>