于是关于圣诞宴会的BUG说明:
惯例以下原文引自人文郑须弥版
【第十一章:午饭时候他们都到大厅里去了,发现那里的桌子又都移到靠墙的地方了,房间中央只放了一张可供十二人用餐的桌子。邓布利多教授、麦格、斯内普、斯普劳特和弗立维都在那里,看门人费尔奇也在。费尔奇已经脱去平常穿的棕色外套,穿着一件很旧而且相当过时的燕尾服。除了他们之外,学生只有三个:两个极其紧张的一年级学生和一个脸色阴沉的斯莱特林院的六年级学生。】
【第十一章:两个钟头以后,圣诞大餐结束了,在这以前,特里劳妮教授的举止几乎是正常的。哈利和罗恩被圣诞大餐的美食撑得肚子都快胀裂了,头上还戴着各自的爆竹帽子。他们首先离开了餐桌,特里劳妮教授大声尖叫起来。 】
看起来并没有什么问题,不过比对之后人文马爱农和马爱新的补译版,内容就变成了:
【在两个消失的圣诞大餐中,特里劳妮教授的表现还算正常。合理和罗恩被圣诞大餐撑的肚子都快爆炸了,头上还带着各自的爆竹帽子。晚餐结束时,哈利和罗恩首先宠桌旁站了起来,特里劳妮教授大声尖叫:“亲爱的!你们哪个先站起来?哪个?”】
于是问题出现了,到底是午餐还是晚餐呢……还是单纯的翻译问题呢……
于是继续上滚筒阿姨的原文:
【Professor Trelawney behaved almost normally until the very end of Christmas dinner, two hours later. Full to bursting with Christmas
dinner and still wearing their party hats, Harry and Ron got up first from the table and she shrieked loudly.】
于是一个dinner的歧义出现了,虽然对于外国人来说,正餐=晚餐的情况比较多,但是如果硬要把中午的那顿用DINNER来形容似乎也勉强说得过去。
所以,本文遵照最开始的说法,即是圣诞的聚餐是中午的那顿。修正这个BUG!
嗯嗯。
PS:有兴趣的同学可以去翻这顿聚餐的原文,仔细研究一下麦格和西比尔的互动,这就是JQ啊,满满的JQ有没有啊,这就是原作基础啊,有没有啊……
PSS:棍子节快乐,这个发文时间真心棍子啊……