晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

10、九:第四场 ...

  •   [云雀恭弥偕众风纪委员屋内上。]

      [六道骸自观众右方上。]

      六道骸:我听了你的话来到这里,因为,啊,小麻雀,你虽是我的仇敌,我还不至于在这件小事上令你失望。让我听听,你对我有什么新的请求?(六道骸:呜呜呜呜……小麻雀,你终于要抛弃我了么?)

      云雀恭弥:凤梨,我求你原谅我刚才说的话,既然我们俩过去那样亲爱,你应当容忍我这暴躁的性情。(六道骸:クフフフ,那是肯定的。)我总是自言自语,这样责备自己:“不幸的我呀,我为什么这样疯狂?为什么把那些好心好意忠告我的人当作仇敌看待?为什么仇恨这里的国王,仇恨我的丈夫那只凤梨,他娶这位公主是为我好,是为我的儿子添几个兄弟。神明赐了我莫大的恩惠,我还不平息我的怒气吗?怎么不呢?我不是已经有了两个孩子吗?难道我不知道我们是被驱逐出来的,在这里举目无亲吗?”(六道骸:……这真不像小麻雀你说的。)我一想到这些,就觉得我多么愚蠢,这一场气忿真冤枉!我现在很称赞你,认为你为了我们的缘故而联姻,做得很聪明;我自己未免太傻了,我应当协助你的计划,替你完成,高高兴兴里在床前伺候你的新娘。我们女人真是——我不说我们的坏话;你可不要学我们这样脆弱,不要以傻报傻。请你原谅,我承认我从前很糊涂;但如今我思考得周到了一些。
      孩子们,孩子们,快出来,快从屋里出来!同我一起,和你们父亲凤梨吻一吻,道一声长别。我们一起忘了过去的仇恨,和我们的亲人重修旧好!因为我们已和好,我的怒气也已消退。

      (γ引两个孩子自屋内上。)

      (向两个孩子)快握住他的右手!哎呀,我忽然想起了那暗藏的祸患!孩儿呀,就说你们还活得了很长久,你们日能不能伸出这可爱的手臂?我这可怜的人真是爱哭,真是忧虑!我毕竟同你们父亲和好了,我的眼泪流满了孩子们细嫩的脸上。

      巴吉尔:在下的眼里也流出了晶莹的眼泪,但愿不会有比现在更大的灾难!

      六道骸:クカカカ,啊,夫人,我称赞你现在的言行,那些事情一概不追究,因为一个女人为她丈夫另娶妻室而生气,是很自然的。你的心变得很好了,虽然晚了一点,毕竟下了决心,变得十分良善。
      (向两个孩子)孩子们,托神明佑助,你们父亲很关心你们,已经替你们获得了最大的安全。クフフフ,我相信,你们还会伙同你们未来的兄弟们成为这科林斯地方最高贵的人物。你们只需赶紧长大,一切事情你们父亲靠了那些慈祥的神明的帮助,会替你们准备好的。クフフフフ,愿我亲眼看见你们走进壮年时代,长得十分强健,远胜过我的仇人。
      (向云雀恭弥)クフフフ,喂,你为什么流出晶莹的眼泪,浸湿了你的瞳孔?为什么把你的苍白的脸转过去?为什么听了我的话,还不高兴?

      云雀恭弥:不为什么,只是我为这两个孩子忧虑。

      六道骸:你为什么为这两个孩子过分悲伤?

      云雀恭弥:因为他们是我生的;你祈求神明使他们活下去的时候,我心里很可怜他们,不知这事情办得到么?

      六道骸:クフフフ,你现在尽管放心,做父亲的会把他们的事情办得好好的。

      云雀恭弥:我自然放心,不会不相信你的话,可是我们女人总是爱哭。
      我请你来商量的事只说了一半,还有一半我现在也向你说说:既然国王要把我驱逐出去,我明知道,我最好不要住在这里,免得妨碍你,妨碍这地方的国王。我想我既是这里的王室的仇人,就得离开这地方,出外流亡。可是,我的孩儿们,你去请求入江正一不要把他们驱逐出去,让他们在你手里抚养成人。

      六道骸:不知劝不劝得动国王,可是我一定去试试。

      云雀恭弥:但是,无论如何,叫你的……去恳求她父亲——

      六道骸:クフフフ,我一定去,我想我总可以劝得她去。

      云雀恭弥:只要她和旁的女人一样。我也帮助你做这件困难的事:我要给她送点礼物去,一件精致的袍子、一顶金冠,叫孩子们带去,我知道这两件礼物是世上最美丽的东西。我得叫一个风纪委员赶快把这衣饰取出来。
      (一风纪委员进屋。)
      这位草食动物(咬牙切齿)的福气真是不浅,她既得到了你这好凤梨作丈夫,又可以得到这衣饰,这原是我的祖父赫利俄斯传给他的后人的。
      (草壁捧着两只匣子自屋内上。)
      (向两个孩子)孩子们,快捧着这两件送新人的礼物,带去献给那个公主新娘,献给那个幸福的人儿!她决不会瞧不起这样的礼物!
      (两个孩子各接着一个匣子。)

      六道骸:クカカカ,你这人未免太不聪明,为什么把这些东西从你手里拿出去送人?你认为那王宫里缺少袍子,缺少黄金一类的礼物吗?请你留下吧,不要那出去送人。我知道得很清楚,只要那女人瞧得起我,她宁可要我,不会要什么财物

      云雀恭弥:你不要这样讲,据说礼物连神明也引诱得动;用黄金来收买人,远胜过千百言语。她有的是幸运,天神又再给她增添,她正值年轻,又是这里的王后;不说但是用黄金,就是用我的性命,我也要去赎我的孩子,免得他们被放逐。
      孩子们,等你们进入那富贵的宫中,就把这衣饰献给你们父亲凤梨的新娘,献给我的主母,请求她不要把你们驱逐出境。这礼物要她亲手接受,这事情十分要紧!你们赶快去,愿你们成功后,再回来向我报告我所盼望的好消息。

      [γ引两个孩子随着六道骸自观众右方下。]
note 作者有话说
第10章 九:第四场

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>