下一章 目录 设置
1、第1章.无奈的诗歌翻译 ...
-
[为什么我要翻译这该死的什么撒尿的房子被风吹倒的看起来晕晕的诗啊!]浅措大小姐十分不爽的嚷着.
天意如此!
一向很怕语文的浅措居然被抽到翻译诗词.
浅措的超级死党洛珲不怕死的在一旁大笑,顺便不忘讽刺几句[嘿,小措措啊~你运气不错啊~抽到了这么个好差事啊~]顺便模仿樱桃小丸子里的花轮的超级无敌的甩头发动作...
[该死的..死洛!你喜欢做这鸟事是吧?他妈的你给我做这破事去吧!你这个死人!]浅措拿起诗就砸.[他妈的什么鸟事啊!犯贱呢不是..他妈的我诅咒你全家!]浅措大小姐彻底爆发.
[别啊~别啊~]洛珲本性不改,十分献媚的笑.[哎~对了小措啊,这个一定要在今天之内交哦~要不然可是要被老师的超级无敌铁砂掌伺候哦~]洛珲识相的飘走.留下愤怒的浅措小朋友一只.
[哎.开工吧...质量怎么样就不关我事了..]浅措十分无无奈的拿起笔...
八月秋高风怒好,卷我屋上三重茅。
伟大的八月啊~秋风满世界的乱嚷嚷,
把我卷上了屋顶的茅房.
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
我落入了屋顶的茅房内,可是刚一落下茅房居然飞了起来!茅房飘啊飘啊,飘到了树上,飘到了大海里.
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。
我的邻居欺负我老了.不中用,不能干,没钱买盖中钙高钙片.对面的邻居居然是贼!
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
这该死的贼居然在众目睽睽下将我抱进了他的小茅房中,那狗贼原来仰慕我美色已久.打算将我纳入他的小妾大家庭中.
俄倾风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
俄罗斯的风停住了,被一位天才的画家染黑了.秋风也惨遭毒手.棉被突然变成了铁,我可爱的儿子的脚裂了.
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
屋顶漏水了.雨做的脚断了.乱睡觉的下场啊,就是这样.
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
我好像被压在五指山下面的孙猴子一样,被压得死死的.哎呀我的妈呀,我的唐僧啊.你在那儿呢?
我孙猴子在五指山下等着你呢~
[呼,终于完了~]浅措得意的欣赏着自己的杰作.之后,以火箭的速度冲向办公室,将自己的大作上交亲亲老班处.