下一章 目录 设置
1、原文 ...
-
原文
列御寇为伯昏无人射,引之盈贯,措杯水其肘上,发之,镝(dí,箭头)矢复沓(tà,重复),方矢复寓。当是时也,犹象人也。伯昏无人曰:“是射之射,非不射之射也。当与汝登高山,履危石,临百仞之渊,若能射乎?”于上无人遂登高山,履危石,临百仞之渊,背逡巡,足二分垂在外,揖御寇而进之。御寇伏地,汗流至踵。伯昏无人曰:“夫至人者,上窥青天,下潜黄泉,挥斥八极。神气不变。今汝怵然有恂目之志,尔于中也殆矣夫!”
译文
列御寇见到伯昏无人,便展示自己的高超技艺。他把弓拉满,然后在胳膊上放一个装满水的杯子,仍然箭无虚发。但伯昏无人对此不以为然,他说:“这是射之射,非不射之射,当你登上个险峻高山,临万丈深渊,你还能射吗?”。列御寇当然不服气。于是伯昏无人把他带到怪石嶙峋的山崖之上让他站在悬崖绝壁边,下面是万丈深渊,后脚跟悬空,此时列御寇非但不能射箭,而且早已吓得直流冷汗,瘫在地上。伯昏无人说:“道德修养高深的人,处于任何情况下,都能做到气色不变,一如平常,就你目前这种样子,还想射中目标,看来着实有点悬乎!"