首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
9、生死隔 ...
世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你面前你不知道我爱你
而是爱到痴迷却不能说我爱你
世界上最远的距离不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾却只能深埋心底
世界上最远的距离不是我不能说我想你
而是彼此相爱却不能够在一起
世界上最远的距离不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离不是树与树的距离
而是同根生长的树枝却无法在风中相依
世界上最远的距离不是树枝无法相依
而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天
一个却深潜海底
————玛丽公主致英国国王的伤怀诗
===============================================================================
一直秉承着剽窃也算剽的小白——玛丽公主此次不得已地“借鉴”了一下泰戈尔大师的名作(无良作者:这仅仅是个开始而已,你借鉴的日子还在后头呢……),因为她的特殊身份使得她与亨利八世有了隐隐的“王不见王”之势,利比亚的智囊团极其难得的统一意见,一致坚决反对公主回国吊唁珍妮王后。
好吧,听人劝吃饱饭。
即使她与珍妮之间并无仇恨,事实上她们还曾互扶持、共患难,共同度过一段相濡以沫的日子……但是随着她的离开,珍妮成为了王后,彼此间深厚的情谊渐渐淡薄。
“我们曾经是非常亲密的君臣、师生、伙伴、好友。”玛丽蜷缩着抱着自己,“我把她推上了那条路,也亲自设置过障碍,还扶植了她的家族。”
“而如今,你终于可以摆脱我了。恭喜你,珍妮!”
身不由己的玛丽公主终是不能参加珍妮皇后的葬礼,只有一封带着淡淡玫瑰香的诗笺漂洋过海的表达着远方的哀思。
死者已矣,她这么做是为了生者——亨利·都铎。
亲密对于普通家庭的父女来讲是非常寻常的,甚至贵族家庭也是很常见的,只是王室——那是至高无上的奢侈品——可望而不可及。
自从公主成为红衣主教,就一直小心翼翼,如临深渊如履薄冰。此次皇后过世她却缺席吊唁仪式,是非常容易丧失民心的和受到政敌的攻击。思虑数日,这首作为吊唁词的《世界上最远的距离》出现在小白的书案上,随即被加上火漆送往英国。
===============================================================================
与其说这首《世界上最远的距离》是玛丽公主吊唁珍妮皇后的悼词,不如说是当时的玛丽公主对自己飘泊的身世的感叹。她幼而失怙,冲龄治国,却先后遭到权臣、教廷和国王的忌惮,不得已的她辞去主教一职,自我放逐……
——节选自历史小说《都铎玫瑰》
从来福无双至祸不单行,或许这注定是一个充满了离别的季节。当大西洋的季候风带来了雨水的同时,法国王太子病逝的消息被来使一并带到玛丽身边。
“或许当时我还小,但是这并不能阻止我一次又一次地梦见你。我常想,如果我们的婚约没有被取消,那么我就有了保护你的资格,你将在我的保护下恣意生活,无忧无虑。”
法国王太子弗朗索瓦在最后的日子写下了不少信件,要求在他死后寄出。
“这位王太子殿下还真是个多情的种子,连五岁的订婚对象都惦记这么久。”
雨季的雷利唯一休年假的时候,得闲的雷利几乎天天到枫木庄园蹭饭。正好遇到信使送来这份讣告。
“我记不清楚他的样子了,只是当时不喜欢被当成礼物被摆着桌子上,所以推倒了他,然后他哭鼻子找妈妈的样子被我彻底的嘲笑。”
“那你为什么这么沮丧?”
“或许是因为我不喜欢阴雨天,湿乎乎的天气总是让我觉得不舒服。”
玛丽的长发披在身后,眼睛湿漉漉的样子,让雷利想起他样的子鹿。
“伦敦的气候不是一向如此么。你的眼睛告诉我,你只是不喜欢离别,玛丽。”
===============================================================================
“亨利曾经对威尼斯大使吹嘘,玛丽从不哭泣。”
“就心肠冷硬来讲,她的确是值得英王如此称赞。”查理饶有兴味地看着自己的儿子,故意逗他,“此时此刻的她,就算哭得日月无光也不过是鳄鱼泪罢了。”
“是什么让您对她抱有如此偏见?”菲利普急了问,“她的很好的公主,自是因为凯瑟琳皇后的缘故没办法成为国王乖巧的女儿。”
“你觉得遗憾吗?”
“……”菲利普明显没听懂父亲的暗示。
“难道你从来没想过,前任教皇为何将圣剑赐予一个少女?一个养在深闺的公主竟然能斡旋朝堂与教廷,开天辟地的成为历史上第一个女性主教?事实上,我不赞同你对她的追求,即便和英国联姻对你有好处。”
“但是你的我和伊莎贝拉唯一的儿子,我愿意为你做任何事,哪怕是通过武力威胁英国国王将他的公主嫁给你——这样她就属于你了,你是她唯一的主子,她除你之外没有其他倚靠。”查理补充道。
菲利普惊大眼睛,这种念头他在她面前是想都不敢想的。
“我只觉得得到弗朗索瓦的死讯很高兴,这样我离她又进了一步,起码她不会再拿那份名存实亡的婚姻来搪塞我。”
“至于父皇所说,我只觉得——太奢侈。”
筒子们请注意,《世界上最远的距离》是泰戈尔的作品,不是张小娴!
作者有话说
显示所有文的作话
第9章 生死隔
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>