晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

9、第 9 章 ...

  •   来到大厅各队长都站在大厅的两旁看着进来的三个人只见大厅中央站着一个人而那个人却立马跑到优雪的身边弯下腰躬子。一膝跪倒在地:殿下午安。
      ——我不认识你你谁?。优雪立马跳了起来眼里有一丝紧张其中夹杂着一丝掩饰。
      这丝掩饰也被浦原喜助尽收眼底。总队长这是怎么回事?
      咳咳这是人家自家的事情我们就别掺混了。总队长打着呵呵。
      优雪眼睛一转竟然倒地不起这一举动令众人惊讶。
      只见那名男子竟然抱起优雪向外走去。
      浦原喜助瞬步挡在那名男子的面前:你要带她去哪里?
      那名男子毫无表情的说道:带殿下回本家。
      浦原喜助瞥了一眼:不知道人家不认识你吗要拐人也找个好点的说法。
      那名男子:再见。
      说完便放下优雪向门外走去。丝毫没有感到留恋。
      就在男子出门的那一刹那原本窝在浦原桑怀里的人立马跳了出来。
      然后转身走出了大门。
      浦原喜助淡淡笑着看着转身出门的优雪嘴角勾起了一抹占有的微笑。
      (作者:嗷嗷嗷还是感觉如果把浦原喜助刻画的更魔更帅。各位不要怪我哦)
      -------------------------------------------------------------------------------

      117

      当我从睡中醒起

      我发现一筐橘子在我脚边

      我正忖想谁能是这礼物的

      赠予者;

      我的猜测从这一名字飞到那一名字

      但是美好的名字

      像春花一样的繁多

      一切不同的名字联合起来

      使它成为一件完美的礼物。

      118

      在世界无尽的道路上

      无数的活动之中

      她的格是分散在

      一切她所未占有和不完全的之中。

      在病榻旁边围绕着一个亲切的目标

      她像一个新的幻象呈现着

      她的存在完美了

      一切事物的善

      都集中在她里面

      在她的摩触里在她无眠的忧虑的眼神中。

      119

      在我痊愈的路上

      当我领受自然最早的友谊问候的时光

      她在我眼前举起无边的最初惊奇的珍贵的礼物。

      丛树和蓝天浴在晨光之中

      虽是古老和已曾相识的

      向我呈现了在他们里面的创造的永在最初的时间

      我觉得我的今生

      是交织在许多变幻形象的降生之中

      像阳光是不同的光线组成的

      每一个形样在它的合一里

      是和无数看不见的形样掺杂着。

      120①

      今生我赢得了美的祝福。

      在人类爱情的瓶中我尝过

      他自己的圣酒。

      忧伤难以担负的

      把不可伤害不可征服的灵魂

      指示给我。

      在我感到死亡的降临的阴影的一天

      我没有恐怖的挫败。

      大地的伟大人物没有剥夺了

      我和他们的接触

      他们的不朽的言语曾积累在我的心中。

      我曾得到生命之神的恩赐:

      让我把这记忆留在

      感谢的语言中吧。

      ①从这一首起的诗(和第114首)都是由诗人晚年的私人秘书阿弥耶·查各拉瓦迪译成英文的。——译者

      121

      浮泛在时光悠暇的溪流上

      我的心移动着凝注着遥远的太空。

      在这伟大虚空的道路上

      影画在我眼前形成

      世代以来一行列的人以征服的骄傲的速度穿过

      悠长的过去。

      帝国欲的帕坦人来过了

      还有莫卧儿人:

      胜利的车轮扬起形形色色的尘土;

      得胜的旗帜翻飞。

      我望着空虚的路上

      今天看不见了他们的遗迹。

      那碧空从早到晚从世界到世纪

      被日出日落的光彩渲染着。

      在这空虚里成群结队地

      沿着铁轨在喷火的车上

      又来了强悍的英国人

      散布着他们的活力。

      通过他们的道路也将涌过时光’的洪流

      卷走这遍地的帝国的密网。

      他们的军队带着商品

      在星空的空虚路口

      将不留下一点印记。

      当我在这大地上举目四顾

      我看见许多群众纷乱的移动着

      在分歧的路上三五成群

      从世纪到世纪

      被人类的生和死的日常所需驱策着。

      他们永远地

      打着桨掌着舵;

      他们在田地里

      播种收割。

      他们不停地劳动着。

      王笏破裂了战鼓也不再敲;

      胜利的柱子崩裂痴呆地忘掉了自己代表的意义;

      血斑的武器血红的眼睛和面庞

      把他们的记录隐藏在儿童的故事书里。

      他们不停地劳动着;

      在安伽在般伽在羯陵伽的河海的石阶边

      在旁遮普孟买和古甲拉特。

      亿万的雷霆般嘈杂的声音

      日夜交织在一起

      形成这伟大世界生活的共鸣。

      不断的忧伤和快乐夹杂在

      高唱的生命伟大的颂歌中。

      在千百个帝国的废墟上

      他们不停地劳动着。

      122

      我时常觉得

      我离开的时间临近了。

      以宁静的落日的霞光

      来遮隔这别离的日子。

      让这时间是安宁的让它是沉默的。

      不要让任何盛大的纪念会

      来做出悲伤的情态。

      让森林中的树木在别离的门边

      在沉默的叶丛中

      唱起大地的宁静的颂歌。

      让黑夜降下无言的祝福

      和七仙星的仁慈的光辉。

      123

      在我生日的水瓶里

      从许多香客那里

      我收集了圣水这个我都记得。

      有一次我去到中国

      那些我从前没有会到的人

      把友好的标志点上我的前额

      称我为自己人。

      不知不觉中外客的服装卸落了

      内里那个永远显示一种

      意外的欢乐联系的

      人出现了。

      我取了一个中国名字穿上中国衣服。

      在我心中早就晓得

      在哪里我找到了朋友我就在哪里重生

      他带来了生命的奇妙。

      在异乡开着不知名的花朵

      它们的名字是陌生的异乡的土壤是它们的祖国

      但是在灵魂的欢乐的王国里

      他们的亲属

      却得到了无碍的欢迎。

      124

      节日又一次地来到了

      带着春天的丰富的祝贺

      诗人廊畔的花枝

      插满了一只新的生日的篮子。

      在一间紧闭的屋里我躲得远远地——

      今年无用的是妙焰花的劝驾。

      我想唱出春山的调子

      但是临近的别梦郁积在我的心头。

      我的生日我晓得

      不久就要融入不变的一天

      在时间的无记号的连续中消失。

      这悲伤并不充满着花街阴影的温柔

      记忆的痛苦不在森林的萧萧瑟瑟中发声。

      无情的欢乐将吹起这节日的笛子

      在路上挥走离愁。

      125

      日光炎灼

      这个孤寂的中午。

      我望着这张空椅

      在那上面找不到一丝慰安的痕迹。

      在它的心中

      塞满了绝望的言词

      仿佛要在哀恸中说出。

      空虚的声音

      充满了慈怜

      那最深的意义是把握不到的。

      就像一只狗用忧伤的目光

      在寻找他的走失的主人

      他的心在迷惘的哀愁中哀唤着

      不知道出了什么事也不知为什么

      只用无益的目光到处找寻着:

      这张椅子的声音似乎比

      他的哀苦还要柔弱还要伤痛

      它的空洞的沉默的

      亲人被夺去的痛苦

      弥漫了这个房间。

      126

      在茹卜那伦①的河岸上

      我起来清醒着:

      这个世界我承认

      不是一个幻梦。

      在用血写成的文字里

      我清楚地看到了我的存在

      通过重复的毁伤和痛苦

      我认识了我自己。

      真理是严酷的

      我喜爱这个严酷

      它永不欺骗。

      今生是永世炼修的受难

      为换得真理的可怕的价值

      在死亡中偿还一切的债负。

      ①茹卜那伦是孟加拉的一条河。这名字含有神人的形象的意思。——译者

      127

      最初一天的太阳

      问

      存在的新知——

      你是谁

      得不到回答。

      一年又一年过去了

      这天的最后的太阳

      在静默的夜晚

      在西方的海岸上

      问着最后的问题——

      你是谁

      他得不到回答。

      128

      忧愁的黑夜一次又一次地

      来到了我的门前。

      它的唯一的武器我看出

      是痛苦的歪曲的假装;

      恐怖的可憎的姿态

      在黑暗中开始奏着它欺骗的序曲。

      什么时候我相信了

      它的狰狞的面具

      无结果的挫败就跟着来了。

      这胜负的游戏是生命的幻想;

      从儿童时代每走一步

      这个暗鬼总是紧跟着

      充满着忧愁的嘲弄。

      一幅形色惊恐的活动帘幕——

      死亡的精巧的手艺

      在零碎的昏暗中织成的。

      129①

      你用不同的诡骗之网把你

      创造的道路盖起

      你这狡猾者。

      你用灵巧的手

      在简单的生活上

      安上伪信的圈套。

      你用这欺骗

      在伟大上留下一个印记;

      对于他夜不是秘密的。

      你的星辰向他指示的道路

      就是他自己永远清醒的心的道路

      他的单纯的信仰

      使它永远照明。

      外面弯曲内里正直

      他为此而自豪。

      人们说他是无用的人。

      他用自己的内心

      赢得了真理

      用他自己的明光洗净。

      什么都不能骗走

      他带进他的仓库中的

      最后的报酬。

      他这从容地接受你的诡计的人

      从你的手中得到了

      达到安宁的永远的权利。

      ①这是诗人口述的最后一首诗没有来得及改正。——译者

      130①

      前面是平静的海洋。

      放下船去吧舵手。

      你们将是永远的伙伴

      把他抱在你的膝上吧。

      在无穷的道路上

      北极星将要放光。

      自由的付与者你的饶恕你的仁慈

      在这永远的旅程上

      将要是无尽的财富。

      让尘世的牵累消灭吧

      让广大的宇宙把他抱在臂间

      让他在他无畏的心中

      认识到这伟大的无名作者吧。

      ①这首歌曲是诗人在1939年12月写的。遵从他的意愿这首歌在1941年8月7日在寂乡礼堂诗人的追悼会上唱过。——译者

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>