下一章 目录 设置
1、不是序章的序章 ...
-
恶之系列正传歌词
悪ノ娘
むかしむかしあるところに很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは有一位君临天下
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
齢十四の王女样芳龄十四的公主
yo wa i ju u yo no o u jo sa ma
绚烂豪华な调度抗我的人
wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa
肃清してしまえ全部格杀勿论
shu ku se i shi te shi ma e
“さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”
“sa a、hi za ma zu ki na sa i!”
恶の华可怜に咲く恶之花楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
鲜やかな彩りで鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
周りの哀れな杂草は四周可怜的杂草们
ma wa ri no a w a re na za so u wa
呜呼养分となり朽ちていく呜呼 变成养分腐烂枯朽
a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku
暴君王女が恋するは暴君公主爱上的是
bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa
海の向こうの青い人大洋彼岸的蓝衣青年
u mi no mu ko u no a o i ni n
だけども彼は邻国の但他却对邻国的
da ke do mo ka re wa ri n go ku no
绿の女にひとめぼれ绿衣少女一见钟情
mi do ri no on na ni hi to me bo re
嫉妒に狂った王女样忌妒发狂的公主
shi to ni ku ru ta o u jo sa ma
ある日大臣を呼び出して某天唤来了大臣
a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te
静かな声で言いました平静地下令吩咐
shi zu ka na ko e de i i ma shi ta
“绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”
“mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”
几多の家が烧き払われ无数的房屋烧毁了
i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re
几多の命が消えていく无数的生命消失了
i ku ta no i no chi ga ki e te i ku
苦しむ人々の叹きは苦难人民的哀叹声
ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa
王女には届かない传不到公主的耳里
o u jo ni wa to do ka na i
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀是下午茶时间了”
“a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华可怜に咲く恶之花楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
狂おしい彩りで疯狂的姿彩
ku ru o shi i ro do ri de
とても美しい花なのに开的如此美丽的花
to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni
呜呼棘が多すぎて触れない呜呼却因多刺而无法碰触
a na tsu me ga o su gi te fu re na i
恶の王女を倒すべく应该打倒万恶的公主
a ku no o u jo o ta o su be ku
ついに人々は立ち上がる人们终于揭竿而起
tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru
乌合の彼らを率いるは率领这群乌合之士的
u go u no ka re ra o hi ki i ru wa
赤き铠の女剑士是身着赤铠的女剑士
a ka ki yo ro i no o n na ke n shi
つもりにつもったその怒り积蓄已久的愤怒
tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri
国全体を包み迂んだ弥漫了整个国家
ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da
长年の战で疲れた长年征战疲惫不堪的士兵
na ga ne n no Se n de tsu ka re ta
兵士たちなど敌ではない根本不是对手
he i shi ta chi na do te ki de ha na i
ついに王宫は围まれて王宫终于被包围
tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te
家臣たちも逃げ出した家仆也四散逃跑
ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta
可爱く可怜な王女样可爱又可怜的公主
ka wa i ka re n na o u jo sa ma
ついに捕らえられた最终落入敌手
tsu i ni to ra e ra re ta
“この无礼者!” “这个无礼的家伙!”
ko no bu re i mo no
恶の华可怜に咲く恶之花楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
悲しげな彩りで悲哀的姿彩
ka na shi ge na i ro do ri de
彼女のための乐园は为她而建的乐园
ka no jo no ta me no ra ku e n wa
呜呼もろくもはかなく崩れてく呜呼如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku
むかしむかしあるところに很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは有一位君临天下
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
齢十四の王女样芳龄十四的公主
re i ju yo n no o u jo sa ma
处刑の时间は午后三时处刑时间是下午三点
sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji
教会の钟が鸣る时间教堂钟声敲响的时刻
kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n
王女と呼ばれたその人は被唤作公主的那个人
o u jo to yo ba re tas o no ni n wa
一人牢屋で何を思う独自在牢里想些什么
hi to ri ro u ya de na ni o o mo u
ついにその时はやってきて行刑的时刻终于来临
tsu i ni so no to ki ha ya te ki te
终わりを告げる钟が鸣る宣告终结的钟声响起
o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru
民众などには目もくれず对民众之辈不屑一顾
mi n shu na do ni wa me mo ku re zu
-彼女-はこういった她如此说道
ka no jo ha ko u i ta
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀是下午茶时间了”
“a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华可怜に散る 恶之花楚楚凋零
る/a ku no ha na ka re n ni chi ru
鲜やかな彩りで鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
のちの人々はこう语る后世之人如此相传
no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru
呜呼 彼女は正に恶ノ娘呜呼她正是个万恶之女
a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me
悪ノ召使
君は王女仆は召使你是公主我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ哀れな命运的分离悲哀的双子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守るその为ならば若是为了守护你
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 背负恶名我也愿意
Bokuwa Akunidattenatteyaru
期待の中仆らは生まれた我们在众人期望中诞生
Kitaino Naka Bokurawa Umareta
祝福するは教会の钟教堂响起祝福的钟声
Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
大人たちの胜手な都合で只因大人们的任意安排
Otonatachino Kattena Tsugoude
仆らの未来は二つに裂けた你我的未来被一分为二
Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
たとえ世界の全てが就算全世界
Tatoe Sekaino SubeteGa
君の敌になろうとも都与你为敌
Kimino Tekininaroutomo
仆が君を守るから我也会守护着你
Bokuga Kimio Mamorukara
君はそこで笑っていて你只要继续展开笑颜就够了
Kimihasokode Waratteite
君は王女仆は召使你是公主我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ哀れな命运的分离哀怨的双子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守るその为ならば若是为了守护你
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 背负恶名我也愿意
Bokuwa Akunidattenatteyaru
邻の国へ出かけたときに出使邻国之际
Tonarino Kunie Dekaketatokini
街で见かけた绿のあの娘街中遇到的那位绿衣少女
Machide Mikaketa MidorinoanoKo
その优しげな声と笑颜に她温柔的声音与笑容
Sono Yasashigena Koeto Egaoni
一目で仆は恋に落ちました令我一见钟情坠入爱河
Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
だけど王女があの娘のこと但如果公主希望
Dakedo Oujoga anoKonokoto
消してほしいと愿うなら那个女孩消失的话
Ke shi tehoshii toNegaunara
仆はそれに应えよう我也会如你所愿
Bokuwa Soreni Kotaeyou
どうして?泪が止まらない为何我泪流不止?
Dou shi te Namidaga Tomaranai
君は王女仆は召使你是公主我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ狂おしき双子命运的分离疯狂的双子
Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
“今日のおやつはブリオッシュだよ” “今天的点心是布里欧喔!”
"kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
君は笑う无邪气に笑う你笑着天真无邪的笑着
Kimiwa Warau Mujakini Warau
もうすぐこの国は终わるだろう这国家即将消亡
Mousugukono Kuniwa Owarudarou
怒れる国民たちの手で被愤怒的民众之手摧毁
Ikareru Kokumintachino Tede
これが报いだというのならば如果说这就是报应
Korega Mukuidatoiunonaraba
仆はあえてそれに逆らおう那我偏要 反抗这一切
Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
ほら仆の服を贷してあげる “来,我的衣服借你。”
Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
これを着てすぐお逃げなさい “请穿上它马上逃走。”
Koreo Kite Suguo Nigenasai
大丈夫仆らは双子だよ “不要紧,我们是双子嘛。”
Daijoubu Bokurawa Futagodayo
きっとだれにもわからないさ “一定谁也不会晓得的。”
Kittodarenimowakaranaisa
仆は王女君は逃亡者我是公主你是逃亡者
Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
运命分かつ悲しき命运的分离悲哀的双子
Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
君を恶だというのならば如果说你是恶魔
Kimio Akudatoiunonaraba
仆だって同じ血が流れてる我也一样流着相同的血
Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
むかしむかしあるところに在很久很久以前的某个地方
Mukashimukashiarutokoroni
恶逆非道の王国の在某个大恶不道的王国
Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
顶点に君临してた我有一位君临天下
Choutenni Kunrin shi teta
とても可爱い仆の姊弟非常可爱的姐妹
Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai
たとえ世界の全てが (ついにその时はやってきて)就算全世界(这个时刻终于来临)
Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
君の敌になろうとも (终わりを告げる钟が鸣る)都与你为敌(宣布终结的钟声响起)
Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
仆が君を守るから (民众などには目もくれず)我也会守护你(对民众之辈们不屑一顾)
Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)你只要继续展开笑颜就足够了(你说着我的口头禅)
Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
君は王女仆は召使你是公主我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ哀れな双子命运的分离哀怨的双子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守るその为ならば若是为了守护你
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 背负恶名我也愿意
Bokuwa Akunidattenatteyaru
もしも生まれ变われるならば倘若出身能够改变
Moshimo Umare Kawarerunaraba
その时はまた游んでね到了那时再一起玩吧
Sono Tokihamata Asondene
リグレットメッセージ(悔恨的信息)
街はずれの小さな港远离街道的小小海港
Machihazureno Chi-sana Minato
一人たたずむ少女少女一人伫立
Hitori Tatazumu Shoujo
この海に昔からある这片海从过去
Kono Umini Mukashikara-ru
ひそかな言い伝え就流传着这样的传说
Hisokana I-tsutae
“愿いを书いた羊皮纸を ”把写有愿望的羊皮纸
Negaio Kaita komijiwo
小瓶に入れて 放进小瓶子里
Kobinni Irete
海に流せばいつの日か随海浪漂流的话
Umini Nagasepaitsuno Nichika
思いは实るでしょう” 总有一天愿望会实现”
Omoiga Minorudeshou
流れていく ガラスの小瓶飘荡着的玻璃的小瓶
Nagareteiku GARASUno Kobin
愿いを迂めたメッセージ渗入愿望的信纸
Negaio Kometa MESSE-JI
水平线の彼方に向着地平线的那边
Suiheisenno Kanatani
静かに消えていく静静的消失
Shizukani Kieteku
君はいつも私のために明明你一直为了我
Kimihaitsumo Watashinotameni
なんでもしてくれたのに什么都去做
Nande Moshitekuretanoni
私はいつもわがままばかり我一直总用任性
Watashihaitsumo Wagamamabakari
君を困らせてた让你烦恼
Kimino Komaraseteta
愿いをかなえてくれる君实现我愿望的你
Negaio Kanaetekureru kimi
もういないから已经不在了
Mouinaikara
この海に私の思い这片海能够
Kono Umini Watashino Omoi
届けてもらうの把我的思念送达吗?
Todokete Morauno
流れていく小さな愿い飘荡着的小小的愿望
Nagareteiku Chi-sana Negai
流れていく ガラスの小瓶玻璃的小瓶飘荡着
Namidato Sukoshino RIGURETTO
罪に气付くのはいつも总是到一切都结束之后
Tsumini Kizukunohaitsumo
全て终わった后才觉察到罪的存在
Subete Owatta Nochi
流れていく ガラスの小瓶玻璃的小瓶飘荡着
Nagareteiku GARASUno Kobin
愿いを迂めたメッセージ渗入愿望的信纸
Negaio Kometa MESSE-JI
水平线の彼方に向着地平线的那边
Suiheisenno Kanatani
静かに消えていく静静的消失
.... Shizukani Kieteku
流れていく小さな愿い飘荡着的小小的愿望
Nagareteiku Chi-sana Negai
泪と少しのリグレット眼泪和小小的悔疚
Namidato Sukoshino RIGURETTO
“もしも生まれ变われるならば ” “若是还有来生的话--”
Moshimo Umare Kawarerunaraba
白之女(白ノ娘)
Scene(场景)1 Forest(丛林)
"ikite ite gomen nasai" itsu no ma nika kuchi guse
“生きていてごめんなさい” いつのまにか口癖
“我活在这世上真是对不起” 不知何时变成了口头禅
yowane bakari haite ita tsumaranu dake no jinsei
弱音ばかり吐いていたつまらぬだけの人生
总是说着丧气话 过着只有无趣可言的人生
mura no hito tachi wa mina kirei na midori no kami
村の人たちは皆きれいな绿の发
村里的每个人都有一头漂亮的绿发
仲间外れの私人と违う白い发
森の奥で密かにそびえ立つ千年树
私はここで一人神に愿いをかけた
孤独に生き续けることそれはとても寂しい
だれでもいい私の友达になって欲しい
nakama hazure no watashi hito to chigau shiroi kami
mori no oku de hisoka ni sobie tatsu sennen ju
watashi wa koko de hitori kami ni negai o kaketa
kodoku ni iki tsuzukeru koto sore wa totemo samishī
dare demo ī watashi no tomodachi ni natte hoshī
被众人排斥在外的我长得却是跟别人不一样的白发
在森林隐僻的深处耸立着一棵千年树
我在这里一个人向神许下心愿
总是孤独一人活着是多么悲伤的事情
任谁都好我想要一个朋友
Scene 2 Village(村镇)
彼女と出会ったのは千年树のすぐそば
倒れていた彼女を助けたのが始まり
いつのまにか二人はとても仲良くなった
だけど私と彼女何もかもが违った
村の中の谁よりきれいな绿の发
その优しい声と笑颜谁からも爱された
どうしてこんな私にも优しくしてくれるの?
自分より劣る女を怜れんでるつもりなの?
卑屈な私を抱きしめて 彼女はささやいた
“あなたは谁より素敌な人よ” 泪がこぼれた
たとえ世界の全ての人が私を蔑み笑っても
必要としてくれる人がいるそれだけで幸せだった
kanojo to deatta nowa senen ju no sugu soba
taorete ita kanojo o tasuketa noga hajimari
itsu no ma nika futari wa totemo nakayoku natta
dakedo watashi to kanojo nani mo kamo ga chigatta
mura no naka no dare yori kirei na midori no kami
sono yasashī koe to egao dare kara mo ai sareta
dōshite konna watashi nimo yasashiku shite kureru no
jibun yori otoru onna o awaren deru tsumori nano
hikutsu na watashi o daki shimete kanojo wa sasayaita
"anata wa dare yori suteki na hito yo" namida ga koboreta
tatoe sekai no subete no hito ga watashi o sagesumi warattemo
hitsuyō to shite kureru hito ga iru sore dake de shiawase datta
与她相遇是在千年树旁
从我救了昏厥的她开始
不知何时,我们两人的感情变得非常好
但是我跟她却完全没有相似的地方
她有着比村里的任何人都美丽的绿色头发
那温柔的声音与笑容无论是谁都会对她心生怜爱
为什么就连这样的我你都会如此温柔对待呢?
难道是在怜悯比自己差劲的女人吗?
抱住自卑的我她对我如此细语
“你是比谁都还要棒的人唷” 我的眼泪不断滴落
就算世上所有人
都轻蔑我、嘲笑我
只要有重要的人存在我就足够幸福了
Scene 3 Urban(城市)
二人で村を飞び出して街で暮らし始めた
不惯れな生活でも一绪なら大丈夫
裕福な商人の妇人の使用人
生きるために选んだ私たちの仕事
ある日屋敷で见かけた青い发の优男
あいつと彼女の出会いが全てを狂わせた
海の向こうの国の王 彼は彼女を深く爱し
邻の国の王女の求婚を拒んだ
国は战火に包まれた王女が下した命令
“绿の发の女は全て杀してしまいなさい”
みんなみんないなくなってしまった
白い发の私以外
彼女の代わりに私が死ねばよかったのに
どうしてどうして
futari de mura o tobi dashite machi de kurashi hajimeta
funare na seikatsu demo issho nara daijōbu
yūfuku na shōnin no fujin no shiyōnin
ikiru tame ni eranda watashi tachi no shigoto
aru hi yashiki de mikaketa aoi kami no yasa otoko
aitsu to kanojo no deai ga subete o kuru waseta
umi no mukō no kuni no ō kare wa kanojo o fukaku aishi
tonari no kuni no ōjo no kyūkon o kobanda
kuni wa senka ni tsutsu mareta ōjo ga kudashita meirei
"midori no kami no onna wa subete koroshite simai nasai"
minna minna inaku natte shimatta
shiroi kami no watashi igai
kanojo no kawari ni watashi ga shine ba yokatta noni
dōshite dōshite
两个人一起离开了村庄开始在街上生活
虽然还不太习惯这样的生活但只要两人在一起就没有关系
担任富裕商人太太的仆人
这是为了生活而选择的我们两人的工作
那一天在宅邸里见到的蓝色头发的温柔男人
从那家伙跟她相遇后所有事情都变了调
身为临海国度之王的他深深的爱着她
因而拒绝了邻国公主的求婚
战火将国家给包围公主下达了命令
“将绿发的女人全部杀光”
大家、大家,都不在了
除了白发的我
若我能代替她而死就好了
为什么为什么
Scene 3.5 Revolution(革/命)
Scene 4 Port(海港)
“生きていてごめんなさい” いつのまにか口癖
弱音ばかり吐いていたつまらぬだけの人生
港町の教会新たに暮らし始めた
革命で王女が死んだと风の噂で闻いた
彼女と出会ったのは教会のすぐそば
倒れていた彼女を助けたのが始まり
いつのまにか二人はとても仲良くなった
だけど私と彼女何もかもが违った
"ikite ite gomen nasai" itsu no ma nika kuchi guse
yowane bakari haite ita tsumaranu dake no jinsei
minato machi no kyōkai arata ni kurashi hajimeta
kakumei de ōjo ga shinda to kaze no uwasa de kīta
kanojo to deatta nowa kyōkai no sugu soba
taorete ita kanojo o tasuketa noga hajimari
itsu no ma nika futari wa totemo nakayoku natta
dakedo watashi to kanojo nani mo kamo ga chigatta
“我活在这世上真是对不起” 不知何时变成了口头禅
总是说着丧气话 过着只有无趣可言的人生
在港都的教会开始了新的生活
也听到了公主在革命中死亡的传闻
与她相遇是在教会旁
从我救了昏厥的她开始
不知何时,我们两人的感情变得非常好
但是我跟她却完全没有相似的地方
Scene 5 Church(教堂)
谁もいない夜の忏悔室
偶然闻いてしまった彼女の告白
ああ なんということでしょう
彼女は正に
恶ノ娘
dare mo inai yoru no zange shitsu
gūzen kīte shimatta kanojo no kokuhaku
ah nanto iu koto deshō
kanojo wa masa ni
aku no musume
在夜晚无人的忏悔室中
我偶然听见了她的自白
啊啊 这是怎么一回事
她竟是那位真正的
-恶之女-
Scene 6 Seaside(海滩)
街はずれの小さな港一人たたずむあの娘
背后から近づく私怀からナイフ取り出して
王女の背中に向けて振り上げた
あなたに谢らなければいけないことがあるの
私结局あなたの仇はとれなかった
あの娘は昔の私とてもとても孤独な人
ひとりで生き续けることそれはとても寂しい
なにもできなかったあの娘少し料理がうまくなった
今日のおやつのブリオッシュとってもうまく烧けてる
あの时あの海辺で一瞬见えた幻觉
あの少年はいったい谁だったのかしら?
machi hazure no chīsa na minato hitori tatazumu ano ko
haigo kara chikazuku watashi futokoro kara knife tori dashi te
ōjo no senaka ni muke te furi ageta
anata ni ayamara nakereba ike nai koto ga aru no
watashi kekkyoku anata no kataki wa tore nakatta
ano ko wa mukashi no watashi totemo totemo kodoku na hito
hitori de iki tsuzukeru koto sore wa totemo samishī
nani mo deki nakatta ano ko sukoshi ryōri ga umaku natta
kyōno oyatsu no Brioche tottemo umaku yake teru
ano toki ano umibe de isshun mieta genkaku
ano shōnen wa ittai dare datta no kashira
那女孩一人伫立在远离街道的小港口
从背后接近她的我自怀里拿出了小刀
对着公主的背后挥舞
我有一件不得不向你道歉的事情
我最后还是没有替你报仇
那个女孩跟从前的我一样是个非常非常寂寞的人
总是孤独一人活着是多么悲伤的事情
什么都做不好的那个女孩最近煮的菜越来越好吃了
作为今天点心的奶油面包也烤得非常的好
那时在那个海边一瞬间看到的幻觉