“Cerimonia, cosa è successo?(礼,什么事?)”因为不知道除了小景之外还有没有人听得懂意大利语,所以紫云把声音压得很低。
“Fallimento delle trattative, oltre a un gruppo di pochi relativamente piccolo, il resto dell'organizzazione in disparte, non vogliono fornire aiuto, quando arriva il momento di vedere.(交涉失败,除了几个比较小的组以外,其余的组织都处于旁观状态,不愿提供帮助,说到时候在看吧。)”虽然紫云的声音压得很低,但是对于像他这样从小就被里包恩用‘斯巴达’训练教育出来的人来说,还是可以听见的。
“Non è vero? Questo è un po 'difficile, dopo tutto, il comando è nove generazioni, che vecchio pazzo di se stesso sotto il comando.(是吗?这就有些难办了,毕竟那个命令是九代那个老不死的亲自下的命令啊。)”紫云的口吻里难得带了点无奈。
“Fortunatamente, non urgente, anni tre, nel corso del tempo, riprovare.(好在现在还不是很急,还有三年的时间,过段时间再去试试吧。)”这是同样带点无奈的仁王礼。
“Avete lavorato sodo, e la cerimonia. Tuttavia, se il Boss non è stato congelato, deve auguro vivamente che lato della trattativa fallita.Purtroppo, nove generazione vecchio sotto un comando morto, e l'onore Vongola famiglia, non è assolutamente permesso ad essere violati.(辛苦你了,礼。不过,如果Boss没有被冰封的话,他应该很希望这边的交涉失败吧。只可惜九代老头下了死命令,而且彭格列家族的荣耀,绝对不容许被侵犯。)”这边紫云的语气突然变得严肃了起来。
“Penso di sì, ma la variazione non è assolutamente permettere lo sviluppo di operazioni non riuscite.(我也这么想,而且varia绝对不容许有失败的任务出现。)”
“Tuttavia, non so cerimonia di giugno per quelle rappresentazioni ad un secondo non sono d'accordo con tali organizzazioni ha qualche idea?(不过,不知道礼君对那些交涉了第二次还不同意的那些组织有什么想法呢?)”
“Naturalmente,è quello di ucciderli.(当然是杀了他们。)” 礼用来回应紫云刚才的话语却带着无穷的杀意。
“Che lo fa.Ah, le mie le procedure di ammissione chiesto officiante giugno al.(就这样办吧。还有啊,我的入学手续就拜托礼君了。)”