晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、小说目录 。。。 ...

  •   1、《哈利·波特与魔法石》

      哈利波特与魔法石英版原名:Harry Potter and the Philosopher's Stone

      美版用名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone

      法版译名:Harry Potter à l'école des sorciers

      德版译名:Harry Potter und der Stein der Weisen

      西班牙版译名:Harry Potter y la piedra filosofal

      日版译名:ハリー?ポッターと贤者の石

      意大利版译名:Harry Potter e la Pietra Filosofale

      俄文版译名:ГарриПоттериволшебныйкамень

      2、《哈利·波特与密室》

      哈利波特与密室英版原名:Harry Potter and the Chamber of Secrets

      美版译名:Harry Potter and the Chamber of Secrets

      法版译名:Harry Potter et la Chambre des secrets

      德版译名:Harry Potter und die Kammer des Schreckens

      西班牙版译名:Harry Potter y la cámara secreta

      日版译名:ハリー?ポッターと秘密の部屋

      意大利版译名:Harry Potter e la Camera dei Segreti

      俄文版译名:ГарриПоттериКомнатаСекретов

      中文繁体版译名:哈利波特与消失的密室

      3、《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》(2009年由马爱农、马爱新重译,并更名为上述译名,原名是《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》)

      哈利波特与阿兹卡班的囚徒英版原名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

      法版译名:Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

      德版译名:Harry Potter und der Gefangene von Askaban

      西班牙版译名:Harry Potter y el prisionero de Azkaban

      日版译名:ハリー?ポッターとアズカバンの囚人

      意大利版译名:Harry Potter e il Prigioniero di Azkaban

      俄文版译名:ГарриПоттериузникАзкабана

      限量珍藏版译名:《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》

      4、《哈利·波特与火焰杯》

      哈利波特与火焰杯英版原名:Harry Potter and the Goblet of Fire

      法版译名:Harry Potter et la Coupe de feu

      德版译名:Harry Potter und der Feuerkelch

      西班牙版译名:Harry Potter y el cáliz de fuego

      日版译名:ハリー?ポッターと炎のゴブレット

      意大利版译名:Harry Potter e il Calice di Fuoco

      俄文版译名:ГарриПоттериогненнаячаша

      5、《哈利·波特与凤凰社》

      哈利波特与凤凰社英版译名:Harry Potter and the Order of Phoenix

      法版译名:Harry Potter et l'Ordre du phénix

      德版译名:Harry Potter und der Orden des Phönix

      西班牙版译名:Harry Potter y la Orden del Fénix

      日版译名:ハリー?ポッターと不死鸟の骑士団

      意大利版译名:Harry Potter e l'Ordine della Fenice

      俄文版译名:ГарриПоттериОрденФеникса

      6、《哈利·波特与混血王子》

      哈利波特与混血王子英版原名:Harry Potter and the Half-Blood Prince

      法版译名:Harry Potter et le Prince de sang-mêlé

      德版译名:Harry Potter und der Halbblutprinz

      西班牙版译名:Harry Potter y el misterio del príncipe

      日版译名:ハリー?ポッターと谜のプリンス

      意大利版译名:Harry Potter e il Principe Mezzosangue

      俄文版译名:ГарриПоттерипринц-полукровка

      7、《哈利·波特与死亡圣器》

      哈利波特与死亡圣器英版原名:Harry Potter and the Deathly Hallows

      法版译名:Harry Potter et les Reliques de la Mort

      德版译名:Harry Potter und die Heiligtümer des Todes

      西班牙版译名:Harry Potter y las Reliquias de la Muerte

      日版译名:ハリー?ポッターと死の秘宝

      意大利版译名:Harry Potter e i Doni della Morte

      俄文版译名:ГарриПоттериДарыСмерти

      中文繁体版译名:哈利波特与死神的圣物

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>