下一章 目录 设置
1、第 1 章 ...
-
离骚 节选
我深深叹息着,埋头哭泣。
不仅叹息人们生活艰难,更叹息自己悲惨的命运。
我是一个大臣,崇尚道德,约束自己。
可是早上进谏晚上就遭贬。
你说是因为我用香蕙作佩戴,采集白芷给我定罪。
我不明白我做错了什么。
你不是最喜欢我的香气的吗?
你好荒唐啊!我怨恨你的荒唐!居然这样不了解我的心意。辜负我的真心。
那时你我亲密无间,我喜你坚毅果断的性格,你爱我纯洁才气。
我以为这样就是一辈子。
却忘了我本是一个男子。
那些女人嫉妒我秀美,诽谤我喜欢做□□的事情。
世俗的事不适合改变和投机取巧啊!
不能违背规矩,不能违背准则而随意相爱啊!
那些人擅长取悦你,而不是像我这般傲气。
可是你不是爱我这点吗?
为什么他们会把这当作真理?
烦闷失意啊!此时我走投无路。
宁愿去死,也不要像她们一样做出这个谦卑的样子。
我本是鸷鸟啊!不是她们那样讨人欢喜的雀。
我自前世就与他们不同。
哪有圆和方能相和的啊?
哪有道不同而相安的啊?
我受着委屈压抑自己的意志啊!
我忍受很多人的责骂和侮辱。
我宁愿保持清白献身,因为这是古代圣贤所推重的。
附原文:
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。