……幸村sama和千夏桑的过去……
希望能够对于大家理解这个女孩子有更好的帮助……我并非想要创造出一个绝对完美的女孩子,她也会因为一些事情变得盲目冲动,她所有的选择其实都是在钢丝上行走……至于想要看两男主争抢一女主的民那,那个……还是不要期待了,这里的幸村sama在很早之前就已经提到了,是褪去了神之子光环的幸村sama,放手是必须的,但是沉积了6年的感情,想要让任何一个人完全的忘记还是需要很久时间的……
对于景少来说,这个女孩子是毒药,是会让人沉迷的东西……
对于幸村sama来说,这个女孩子却是珍珠,温润而美好,但是沉寂在心中,会痛……
正如千夏桑所言,并非两人不相爱,而是程度方式不同,而景少则是填补她空白的缺……
PS:配乐是Tommy.heavenly6的Lost my pieces
中文歌词如下:
I Lost my pieces (我丢失了自我的碎片)
Falling into Star dust (它们落入星之尘埃)
雨みたいに (如雨滴般)
散らばってく (散落纷纷)
Why are they leaving me? (它们为何要离去?)
すべてが里切るの (全都破碎凋零)
I thought that's forever… (我想这也许会持续直到永远)
何もかも消えて (什么都消失了)
そうすべて (就那样全部都……)
I had a dream, so… in my dream (我做了个梦…在梦中)
Under the star light, baby… (在漫天星光下)
I'll say goodbye to you…ok? (我们说再见…好吗?)
everything is just a dream (所有的一切都只是一场梦而已)
so…When I wake up (那么…当我醒来)
I loose you from my head (我就能彻底忘记你)
…oh yeah
I don't remember you when I see you in down town (当我们在闹市人海中邂逅我不会再记得你)
Where are my pieces? (我丢失的碎片在哪里?)
どこへ行っても (到底失落在何处)
息が詰まる 窮屈だわ (我感到呼吸困难)
耐えられない (无法忍受)
I had a dream, so… in my dream (我做了个梦…在梦中)
Under the star light, baby… (在漫天星光下)
I'll say goodbye to you…ok? (我们说再见…好吗?)
everything is just a dream (所有的一切都只是一场梦而已)
so…When I wake up (那么…当我醒来)
I loose you from my head (我就能彻底忘记你)
…oh yeah
涙があふれ落ちて (眼泪夺眶而出)
うるさいベルが鳴り響く (喧闹的铃声响彻耳畔)
神様 追いていかないで! (神啊 我无论怎样追赶也无法靠近)
I don't remember you When I see you in heaven (当我们在天国重逢我不再记得你)
I had a dream, so… in my dream (我做了梦…在梦中)
Under the star light, baby… (在漫天星光下)
壊れてしまうわ (我分崩离析)
あなたこそがすべてだった (原来有了你才是全部)
でももう瞳をあけるわ (然而 那双眼睛已经张开)
I had a dream, so… in my dream (我做了梦…在梦中)
Under the star light, baby… (在漫天星光下)
I'll say goodbye to you…ok? (我们说再见…好吗?)
everything is just a dream (所有的一切都只是一场梦而已)
so…When I wake up (那么…当我醒来)
I loose you from my head (我会彻底忘记你)
…oh yeah
I don't remember you When I see you in heaven (当我们在天国重逢我不再记得你)