下一章 上一章 目录 设置
7、003绵羊群里的黑山羊们 ...
-
003
乳白色雾气凝成了有色彩的人形,虽然因为能量不稳的原因像信号不好的电视画面一样闪动,却已足够清晰可辨。
那是一位相当优雅的女士。像所有中世纪贵族女性一样,她的黑发高高挽起,覆着垂拖到地的蓝色面纱;身披蓝色滚边的青铜色斗篷,宽大的圆口衣袖装饰着繁复的拜占庭风格花纹,长长的里衣一直拖到地面,外衣则长及膝盖,都缀满各色珍珠宝石。这位尊贵的女士有着明丽深刻的五官线条,这使她看起来相当精明且不近人情,可她的眼睛里却闪动着柔和的光。
一双红色的眼睛。
索尔惊诧地盯着眼前的人形,他猜到这个女人的身份了——他在【橄榄】图书馆里看过她的肖像图——是罗伊纳.拉文克劳本人。但是——
“这个情况……该说是意料之中,还是意料之外呢?”索尔低声自语。
与此同时,对方也开了口。
{少年,汝唤吾至,所需为何?}
是古英语。托了古代魔文课程的福,索尔对古英语和中古英语还是有足够的熟悉度的。他明知故问:{请问您是?}
{吾是名为罗伊纳.拉文克劳、亦被称为智慧贤者之人的一段记忆。试探无益,少年。汝唤吾出,怎会不识吾名?}
{好问题,拉文克劳女士。}索尔先是礼节性地鞠了一躬,再无辜的一摊手,{如您所见,我只是个孩子,对危险神秘的魔法器物好奇是我的天性啊。}
{孩子吗……}拉文克劳女士抿出一个意味深长的笑,以一种缓慢而不失优雅的姿态环顾了这间宽阔的地下大厅。
这是个圆形漏斗状的大厅,约有近百平方米,四周一人高的石阶和环绕大厅外沿的走道都是由一种黑色不知名的石料修筑的。头顶华美的26层多边形水晶吊灯上镶嵌有180支打磨成梭形的剔透宝石。这些炼金制品发射出的炫目冷光通过水晶的折射后变得足够柔和,均匀地飘荡在整个大厅。
而那种不知名的黑石材只有在这种光下看,才会让人惊讶的发现它其实有着相当高的通透性和光度。而既然能被用来做地面铺砌,大概它的硬度也不容小觑。
悬浮在半空的尊贵夫人又扫了一眼脚下的杂乱的多米诺骨牌堆。
虽然它们黑黢黢的外貌和七零八落地“横尸”惨状让人很容易误认作是黑石英(黑玻璃),但那种在光下自然闪耀的温润流理和其中蕴含着的能发动炼金阵的能量都足以证明——那些在这个孩子手里惨遭荼毒的骨牌,其实是价值与黑曜石只有一线之差的黑晶玉。
真是好大的手笔!这个孩子身后的势力到底有多实力雄厚?
当然,这位夫人并没有将自己的发现提出哪怕任何一句。相反,她说的是:{这里不是霍格沃兹。能安然无恙地将吾带出,汝可不是个简单的‘孩子’呢。}
{真是谬赞了,这件事倒是有大半是拉文克劳女士您的功劳不是吗?}索尔一脸天真乖巧,纯洁地好似一个真正普通的七岁男孩,但他所说的话却明白昭示出他根本就是“普通”这个词的反面。{好高明的夺魂咒技巧,好手段啊!}
一年前已经完成魔法家族史课程的索尔很清楚千年前巫师狠戾的处事方法,他知道冠冕上必然有不下于一打的诅咒和魔法陷阱,因此他全程都没有真正触碰到这件灵器。当他成功将智者之冠带出城堡时,他以为,自己已经成功了。但现在回想起来,他应该在看到冠冕的一瞬间就已经被夺魂咒控制了。
这种夺魂咒的施法手段很高明,不是用施法者的意志代替受体,而是激发受体本身的意志,并引诱受体的意志走向施法者想要的方向。绝对的有效,绝对的隐蔽,就算当时在那里的是帝斯,恐怕也会受到一定的影响,更别提他还因为激动削弱了精神防线。
他该早点发现这个,索尔心下懊恼,怎么说也是被当做家主教导的继承人,他再怎样兴奋也不至于到不顾大局的地步。而现在他居然用最不光彩的偷窃方式把冠冕带了回来。
……倒不是说他真的在意这事光不光彩,而是霍格沃茨创始人的物品与霍格沃茨城堡的关系一向玄妙。估计他这次能成功带着冠冕突破城堡还是托了某个跟拉文克劳家联姻的祖上的福。所以,这个自称是拉文克劳记忆的东西就身份存疑了。
究竟是什么呢?不仅没有杀死偷窃冠冕的自己,还希望借助自己离开霍格沃茨,并且以拉文克劳的身份出现在自己面前……不管怎么看,这里面都大有文章。
希望是对于西尔威斯特家有利的那种“文章”。索尔在心中暗忖。
这个少年人有着与纯良外表截然相反的狡猾本质,花不了多少工夫那位飘在半空的虚影就确定了这点。
不过,那孩子根本没有意识到他正面对着什么、而这又意味着什么,这个同样在阴谋诡诈之术上点满了技能点的虚影快速抓住了自己在这次谈判中的筹码……没错,这是一次谈判,一次对于虚影来说势在必得的谈判。
{汝比吾想象中发现地更早。}拉文克劳女士模样的虚影看起来毫不在意被受害者本人点破自己那足够被送进阿兹卡班的所作所为,甚至她的语气听起来充满赞许。{这是一个考验——吾假设汝能理解,在吾给予汝更多之前。}
{喔!}索尔高高地扬了一下眉,{喔!我是不是理解错了什么,一个考验?您给我的?就是让我把您带出霍格沃茨吗?}
{吾说第二遍,试探无益。},虚影不为所动,{别说汝不知智者之冠意味着什么。}
{这个每个巫师界的小孩都知道:无限的知识和智慧,能帮助你解决一切麻烦。}索尔欢快地回答,露出一个狡黠的坏笑,{但您的表现告诉我不仅仅是这样,对吗?}
他拿起几块黒晶石,摆出一个圆圈,{这是霍格沃茨。};他继续在那个圆圈里摆了一个小一点的圆圈,{这是拉文克劳冠冕。}
{而这是您。}
他将最后一枚黑晶石摆在了两重圆环的中心。
{您不是罗伊纳.拉文克劳夫人。}
{我说得对吗?囚者阁下。}索尔说着,仰头露出了他标志性的无辜微笑。
仪态端庄的黑发贵妇深深地注视着面前只到自己腰部的男孩,红宝石色的眼睛闪了闪。当然,指望她因为被揭露了真相就惊慌失措是完全不现实的,事实上,她的反应差不多是惊慌失措这个词的彻底的反义词。
“你又一次让我意外了,男孩。”她语气淡淡的,已经换回了现代英语。这无疑佐证了索尔的推论。
“现在,我很有兴趣知道你的这个有趣的推论是怎么做出的。”