首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
2、笼中的公主 ...
一个学期的时间总归过去了,现在已经进入了寒假。
在这学期里面,一直受到欺负,但是总算过来了。班主任偶尔也会训斥那些同学,因此状况不算太遭。也仅仅是每天被留下打扫教室而已。
我靠在床头上,看着窗外白茫茫的雪花,突然想起了上学期最后结交到的朋友。对于那时身体很弱,不太好动,并且不擅言辞的我,并没有疏远,反而在那次帮助了我之后,带上我一起回家,一起玩着游戏机。我和他就那样开心地笑着。看着记忆里的我,突然鼻子一酸,眼泪就无意识地掉了下来。
对于那时的我来说,少见的朋友肯定是非常重要的。而我却一声不响地消失了,或许新学期开始的时候他还会担心我是不是生病了,怎么没有来学校。
现在的他,怎么样了呢?那么和善友好的他,肯定过得很好吧。
就这样想着,我迷迷糊糊地进入了梦乡。
醒来的时候已经是午饭时间了,父亲也从医院回家来吃午饭。早上病人并不多,所以父亲依旧在饭桌上很精神地讲着有趣的事情,我和母亲也听得哈哈大笑。每次父亲的笑话总能打消我心里的阴云,于是我暂时忘记刚才突然想起来的回忆。
下午两点,我一个人在家,趁着我妈妈不在,我想跑到医院去找爸爸玩。
于是我换上了妈妈前几天给我买的冬衣,一口气踏着积雪跑到了对面的医院里。
外面的雪比早上是时候似乎变大了不少,视线里几乎满满地充斥着大片大片的雪花。
我闭上眼睛一口气冲到了小街对面医院的后门,掸去身上的雪,从一扇小门进入了医院。
我顺着左手边的楼梯,一格一格地漫无目的地往上爬。我并不知道父亲现在在哪里,于是只能在楼里闲逛,希望能碰到熟识的医生护士,带着我去找爸爸。可是今天似乎特别不走运,这条走廊里一个人都没有,并且因此采光不足,即使在大白天还是有些恐怖。两边的门都是关着的,只有在尽头那里,有一扇半开着的门,透出雪天淡淡的灰色光线。我仿佛抓住救命稻草一样,飞快跑到那里。在快要踏入那片灰暗光线之中的时候,我的脚步突然停住了。
我听见了一个女孩的声音,用我还不太熟悉的那种语言,安静地念着。
“ずっといろんなものをみているの”
(一直注视着各种东西)
突然她的声音停住了,也许是我刚才脚步声太过急促,打断了她的朗读。总之我心里感到非常抱歉,但是却由于天生的胆小,下意识地躲到了门的后面,不敢大方地站出去道歉。过了一会才敢缓缓探出头来望向她的方向,那是一个娇小的女孩子,看起来年龄和我相仿,但是可能是由于疾病,长长的头发并不是黑色,而是一种我无法形容的颜色,偏向白色却又不尽相同,而且并不显出白色那种苍老的感觉,反而给人一种活力的气息。
后来我才知道,那是蒲公英的颜色。
她安静地背靠在墙上,手里拿着一本书,书背靠在小桌上。看起来大一号的白色病服更加显现出了她的身体的单薄。
床下并没有便鞋,只有一双医院里常见的白色拖鞋。
雪花的影子倒映在地上,在地板上仿佛是黑白的落花一般。
她的一切看起来都那么梦幻,感觉就像是笼子里的公主。
我的眼神对向了她的眼睛,这才注意到她眼里的惊奇。然后我逐渐感觉到她脸上的惊奇似乎转换成了一种喜悦。
并没有看见她生气的模样,我心里悬着的石头终于落了下去。
“入ってくれませんか?”
(不进来吗?)
她这样问道,我稍微楞了一下,正在思考的时候,双脚却意外听话地走了进去。
她指指她的床边
“ここで座って”
(坐在这里)
由于她的瘦弱,床边空出了很大一块位置。
这一连串的话让我有些摸不着头脑,但是我依旧控制住这紧张又奇妙的心情,在那里坐了下来。
在我以为她还会继续说什么的时候,她却将头转向了书本,继续开始念故事。
“おとといはうさぎをみたわ、きのうはしか、きょうはあなた”
(前天看到了兔子,昨天是鹿,今天是你)
当时的我并不知道兔子和鹿这两个单词,于是我很小心地打断道,
“あのー、うさぎって、なに?”
(那个,兔子是,什么)
“知らないか?”
她把头从书里抬起望向我。
(不知道吗?)
“はい、僕は三ヵ月前中国から引越してきたから、あまり”
(是,因为我是三个月前从中国搬家过来的,不怎么…)
“そっか、じゃ、ほら”
(这样啊,那么,看)
这样一边说着她一边把手放到头上,用食指和中指做出兔子耳朵的样子。她认真的样子真的有些好笑,而且配和上那偏白色的头发,还真有几分像兔子。我忍住快笑出来的心情,继续看着她可爱的样子,在近处看上去她是那么地可爱,让我几乎忘了自己的胆小,想要伸手去触碰她的脸。
为了缓解自己产生的奇怪想法,于是我继续问道“じゃ、しかって”(那么,鹿是)
她想了一下,手抬起来似乎准备做什么动作的时候又放了下去。可能是发现鹿的特点也是耳朵,可能会被我认为和兔子一样,于是她开始翻起了床边柜子上的画册。看着她手忙脚乱的样子,我真的笑了出来。她似乎太过专心,并没有注意到我的笑声。终于在几分钟后,从那堆书里面找出了一本有鹿的画册。
“ね、これ”(呐,这个)
“そう、わかった”(这样,明白了)
突然发现对初次见面的人,这样好像不礼貌,于是我补充道
“教えてくれて、ありがとうございます”
(非常感谢你教我)
她好像也突然意识到了这个问题,低着头接着说道“どういたしまして”(不用谢)
这样教科书式的语言让我们俩暂时沉默了,我也埋下了头,不知道说什么好。
我想起了1年级认识新同学的时候,我和那时不太熟悉的同桌第一次也是这样的对话。当时我帮她捡起了掉在地上的铅笔,在她道谢之后,双方都低下了头,有些不知所措,就这样沉默着。我心里想着“这样不好,这样不好,肯定得说点什么”,于是抬起了头,正好和她同时抬起的头目光对上,然后两个人没有来由地一起笑了起来。这就是我在小学里面第一次和同学的交流。
之后我和同桌就关系变好了,在1年级的那整整一年里面,她一直给胆小的我以鼓励。在学习上也经常帮助我。虽然没有说过要当朋友之类的话,但其实在我心里应该是从最开始的那一刻就把她当做朋友了。
我的朋友并不多,但是有像她那样的朋友,能够理解我的人,就算只有一个也足够了。
想起那个时候的场景,和现在是如此相似。
我在心里默默地祈祷,如果和当时一样的话,现在我抬头笑起来的话,她也能和以前的朋友一样,然后我和她就能成为朋友。
任何其实在想这些之前,我都没有弄明白为什么要和她成为朋友。或许从一开始,我就想要认识她了吧。
我脑袋一片空白,突然抬头就笑了出来。那笑声很做作,没有任何升降调的“哈哈哈”。自以为自己做得很好的我,在察觉到她没有回应之后,这才明白了自己的愚钝,立马脸通红地低下了头。
我不敢抬头看她,因为怕如果她觉得我在笑她的话,因此生气的话,局面我是无法收拾了,可能以后都没法说上话了。在憋了那似乎长过一个小时的半分钟之后,我满脸通红地抬起头,看着她。
她的表情从刚才的平静突然转为了爆笑,这样突如其来的情况让我不知所措。我赶紧压抑住心中的紧张问道
“何かあったの?”(发生什么了?)
她依旧大声笑着,感觉那小小的身体爆发出了巨大的力量一般。
我接着又问了几声,想要阻止她。在发现被无视了之后,心情有些低落地在旁边坐着等她停下来。
我在想,第一眼如此文静的她,居然也有这样的一面。
待她终于停下来,又恢复了初次见面的文静一面的时候,自说自话地说了一句
“だって、お話するのは久しぶりですね”
(因为,上一次说话已经隔了很久啊)
我疑问地“啊”了一声,但是并没有得到回答。她接着把头埋进了书里,继续念着刚才的故事。
“でも、君がいつも時間の中で同じポイントに戻るなら、どうして「昨日」があるんだ?”
(但是,你一直回到时间中的同一个点的话,为什么会有昨天呢?)
当时我并不知道ポイント的意思,因此这句话的意思其实并没有理解到。但是这次我没有打断她,而是听着她继续念下去。
她念故事的方式很有趣,每次到对白的时候都会像演戏一样,将身体靠向一边,然后对着另一边念对白。交换角色的时候,就靠向另一边,然后对着这边念对白。看着她随着角色和对白不停转换的语气、表情和动作,我在旁边一直想笑,但是不忍打断她,于是一直忍着。即使不照镜子我也知道那时自己的表情有多么奇怪了。
她也完全沉浸在自己的世界里,似乎忽略了我的存在。
这个时候若是有人从门外看到的话,肯定会认为这是一出不折不扣的小品。
但是总觉得有些奇怪,因为最开始在走廊里听到的声音是那么安静透明,完全不像现在那么有活力。但是看着她开心的表情,于是疑虑也暂时消失了。
从她的语气里面大概猜出来故事里是一个男生和一个女生的对话,但是对话的内容就完全不明白了。我只是从最后一句话,
“彼と彼女は手をとって、雨の中で我が家に向かって歩き始めた”
(他和她牵着手,在雨中开始向家里走去)
判断出这个故事是一个好的结局,别的并不知晓。
看着她安静地合上了书,脱离了念书时的那种活力状态,我这才渐渐回过神来,然后向她问道
“この話、よく分らない。どうしてそんなに難しい話を読むの?”
(这个故事,我不怎么明白,为什么会读这么难的故事呢?)
“だって、これが母が好きな話だから”
(因为,这是母亲喜欢的故事)
“あなたもこの話が好き?”
(你也喜欢这个故事吗?)
她想了一下,然后回答道
“え~と、、、内緒です”
(~~~秘密)
“じゃあ、どうしてあの楽しげな顔するの?”
(那么,为什么那么高兴的表情呢?)
“どうしてって”
(“为什么”啊……)
她顿了一下,看了我一眼,然后接着说道
“今日は一人じゃないから”
(因为今天不是一个人啊)
正在我想要如何继续对话的时候,走廊里的日光灯突然亮了起来。光线透过半掩着的门照了进来。我这才意识到时间,看向墙上的钟,才发现已经5点,该回家吃饭了。
我并不知道这个时候说什么才好,于是匆忙地起身,对她说道
“もう帰ります、バイバイ”
(要回家了,拜拜)
她似乎想伸手做什么动作,但是手抬起来又放了下去。
“じゃあ、またね”
(那么,再见)
“うん”
(嗯)
突然想起了还没有问名字,于是补充道
“お名前は?”
(名字是?)
“シオン”
(诗音)
“そう、私の名前は一樹、それじゃあ”
(这样啊,我的名字是一树,再见咯)
我转身跑向门外,在到达门口的时候,后面传来了她的声音
“また遊びに来てね”
(再来玩哦)
我站在门口,转过身大声地对着她说道
“うん、絶対に”
(嗯,绝对会的)
一边说着,我一边高兴的跑出了病房。
诗音,真是个好名字啊。
我抬头记下了病房的号码B304,然后沿着出门左手边的楼道,顺利地下到了一楼,接着沿原路从后门离开了医院。
路上的雪已经积了起来,整个世界都是一片雪白。
我回到家时,母亲已经开始在准备晚饭了。我一个人坐在客厅里,望着窗外,一脸欢乐的表情。母亲在厨房里出来的时候看到我的表情,顺口问道
“干什么了?今天这么高兴”
我随口回答道
“内緒”(秘密)
然后微笑着看着母亲。
母亲见我这么高兴,她也会心地笑了,没有继续问下去,继续回厨房准备晚饭。
今天的饭桌上父亲依旧讲着有趣的事情,但是这次我并没有听进去,脑中一直想着下午的事情。
晚饭过后我就直接进了卧室,关上了灯,拉开了窗帘,然后躺在床上,望着天花板。
昏黄的路灯光讲雪花的影子投射在天花板上,那光景和今天下午在她的病房里看到的景色的那么相似。
她真是个有趣的女孩啊,我这样想着。或许下次去,也或许再下次,我和她就能成为朋友了。想到这里,我就觉得明天,明后天,也一定是美好的一天。
明天去还是听她的故事吗?还是我带着我的玩具过去呢?
一边这样想着,我一边把头转向窗外。窗外的雪花依旧在漫天飞舞着,虽然天色已经完全暗了下来,但是在灯光下,依旧可以看着缓缓散落的雪花,树上的积雪在路灯光里有些泛黄。
“就这样睡着吧,真是期待明天的到来。”
一直以来习惯了一个人的我,在异国他乡的这里,又一次在她那里感到了朋友的存在。我心里一直有一种预感,预感我和她可以好好相处,预感她会成为我重要的人。
那天晚上我做了个梦,梦里的我是一只兔子,在一望无际的草原上朝着天边奔去,一路上看到了很大一片鹿群。在梦的最后,我看到了她站在一个小小的山丘上,风吹着她长长的头发,在风里舞动。我一直注视着她白皙的侧脸。她阳光下迷着的眼睛,然后慢慢转过身来。在快要看向我的时候,梦就突然结束了。
真是个神奇的梦呢。
我一边这样想着,一边看向窗外。
雪虽然没有变小,但是没有风的话,缓缓地飘着却能给人以安心的感觉。
咔嚓一声,积雪正好压折了树枝。
声音在寂静的早晨,传得老远老远。
屋外传来了脚步声,母亲已经起床准备早饭了。
今天也能见到她吧。我高兴地想着,跳下了床。
以后还会有更长的故事在等着我们呢。
因为在这那小小的病房里,她和我的故事,才刚刚开了个头。
之所以用日语台词是为了更切合剧情发展的舞台,也是因为我对于日语台词的驾驭可能比较好吧,也因为剧情的线索的蒲公英女孩是日文版的。后面随着剧情的发展,主人公日语的进步,日语台词会渐渐只出现在关键的转折点。(有点类似于柯南的日式推理)现在还请见谅。
作者有话说
显示所有文的作话
第2章 笼中的公主
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>