晋江文学城
下一章   目录  设置

1、楔子 ...

  •   人世有情,相连的红线不停的缠绕,脆落又惹人怜的彼岸花。终日以怒为萼、以悲为蕊、以泪拂面,在子夜零晨的夜幕后,为你消除无法平息的怨恨。   人(ひと)の世(せ)は縁と申します,结んだ糸が络みつき,脆く哀れな彼岸花。怒り、悲しみ(かなしみ)、涙に暮れて,午前零时の帐の向こう,晴らせ(はらせ)ぬ怨み(うらみ)、晴らし(はらし)ます。
      ——题记

      彼岸花丛中,落寞的少女,悲伤的花。放眼望去,鲜红如火。一如那日的村庄,凄惨而艳烈的红,火光冲天,怨恨蔓延。彼岸花,恶魔的温柔。血瞳微闭,红唇轻启:“……樱花何时开放?何时在山中的小山村开放?樱花何时飘香?欢笑的七岁孩童玩耍时。樱花何时飞舞?唱歌的七岁孩童入睡时。樱花何时凋谢?死去的七岁孩童升天时……”

      “爱,又有来信了……”屋内传来了一个苍老的声音。

      “知道了,婆婆……”爱站起来,走了进去。

      呼んだでしょう?  是你呼唤我吗?

      私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ。我是阎魔爱,是你叫我来的。

      “地狱少女……”女孩惊讶的张大嘴。

      爱伸出手,拿出一个系着红绳的稻草人。

      受け取りなさい。  请收下这个。

      あなたが本当に怨みを晴らしてと思ったら、 その赤い糸を解けばいい。   你真的要复仇的话,解开那红线就可以了。

      糸を解けば、私と正式に誓约を交わしたことになる、 怨みの相手は、速やかに地狱に流されるわ。   一旦解开了绳子,就等於和我正是定下契约,我会立即将你怨恨之人带入地狱。

      但し、怨みを晴らしたら、あなた自身にも代偿を払って贳う。   但是,要复仇的话,你自己也要付出代价。

      人を呪わば穴二つ。あなたが死んだら、その魂は地狱に落ちる。   害人终害己,在你死后,你的灵魂也会落入地狱。

      极楽は渋滞行けず、あなたの魂は痛みと苦しみを饱きないながら、永远に彷徨うことになるわ。   无法升入极乐世界,你的灵魂将在无尽地痛苦中,永远地徘徊。

      死んだ後の话ね。   不过这是死后的事了。

      後は贵方(あなた)が决めることよ。   之后的事就由你自己决定了。

      それでもいいの?   这样也没关系吗?

      “下地狱?……”女孩不解的呢喃。

      女孩周围燃起了地狱之火。

      “啊!!……”

      女孩再次反应过来时,爱和幻想都消失了,只有一个系着红绳的稻草人。

      怨み、闻き届けたり…   urami kikitodoketari   怨恨已闻...

      “啊!”屋内传来女子惊恐的叫声。

      “还是不知错吗?”一目连无奈的叹了口气。

      “小姐……”一个面相和蔼的老人恭敬的开口。

      暗に惑いし哀れな影よ   困惑于黑暗的可悲之影。

      人を伤つけ贬めて   伤害、藐视他人。

      罪に溺れしごうの魂   充满罪恶的灵魂。

      一遍、死んで见る?   想死一次吗?

      “这是哪儿?快放我离开……”女子疑惑的望着四周,奋力的挣扎。

      “姐姐,我好寂寞呢!来陪我吧……”一个小女孩环上女子的身体。

      “不!不!你不要过来!”女子想逃开,却发现自己早已被藤条附紧。

      この怨み、地狱へ流します!   此怨此恨,将流入地狱。

      又一根洁白的蜡烛被点燃,爱空灵的声音再次响起:あなたの怨み、晴らします。   君之怨恨,愿为消之。
note 作者有话说
第1章 楔子

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>