晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、(一)艾德文‧馬頓 ...

  •   史特拉迪瓦里的獨白(一)
      更新時間: 06/16 2006

      --------------------------------------------------------------------------------

      首先,來介紹一下我現役的這位主人,艾德文‧馬頓。
      他的本名是Lajos.Luis.Cs?ry ,雖然出生在烏克蘭,不過是匈牙利人,現在定居在匈牙利。
      由於他的本名真的挺俗的,所以才給自己取了這樣一個藝名,有些人會親暱的稱呼他為「艾頓」,不過除了他老家的父母親戚之外,已經沒有人會叫他的本名了。
      他是個從三歲就開始拉小提琴的天才,而且他的經歷與其說是誇張不如說是傳奇甚至是夢幻,他七歲就到莫斯科的柴可夫斯基音樂學院就讀,而且就已經取得在在音樂會演出的資格了。
      而且僅僅十歲就開始嶄露頭角,參與許多的音樂會,之後定居匈牙利。十五歲到布達佩斯的李斯特音樂學院就學。十八歲到紐約茱利亞音樂學院就讀。
      十九歲那年正式躍上世界舞台,參與各國際知名音樂會與音樂家的演奏會。此後陸續奪下羅馬,蒙特利等國際音樂會優勝大獎,甚至還有「魔法提琴手」的稱號。
      而在他贏得了金提琴獎之後沒多久,匈牙利政府決定把我交給他。
      那時嘛......該怎麼說呢?憑我這把百年名琴的第六感,我就隱約覺得他們做了一個很不得了的決定。
      當時的授琴典禮還挺盛大的,音樂界的名人都到了,那個二十歲的年輕小伙子穿著筆挺的西裝從主席的手中把我接了下來,受到群眾的歡呼之後當場把我拿起來演奏。
      我還記得當時的狀況,整個演奏的過程中沒有人發出聲音,所有人都震驚於我美妙的琴聲(當然,艾德文的演奏技巧也很重要),直到演奏結束後才爆出熱烈的掌聲。
      結束後他對著觀眾鞠躬,不過我敢發誓,他低下頭索隱藏起來的表情不是單純的喜悅,而是一種強烈的優越感。
      好像是在說:看吧,我拿到了史特拉提瓦里,我比你們都要強、都要厲害、都要偉大!
      他打從心底享受底下那些年紀比他大上兩三倍以上的小提琴家們的忌妒與羨慕,甚至打從心底輕視他們。
      在他端正且帶著某種程度粗曠性感的臉上總是掛著淺\淺\的微笑,不過這微笑是他用來應付所有他不喜歡的人的,當他笑的越是燦爛就代表他越討厭你。
      但即使他總是在公開場合裝紳士假禮貌,但是他的自信以及囂張卻不經意(或是刻意?)的從他的言語以及肢體表現中流露出來。
      比如說大大方方的出現在會被所有古典音樂家認為是“低俗”的場合上拿著我公開演奏,甚至更大方的把我這個只要是學過音樂有點素養就會想拿在手上撫摸的三百年古典名琴隨便拿給路人甲玩啊!
      在他手上不過十年,觸碰過我的人居然是過去三百年來十倍之多啊!
      比如說路邊的老伯伯跟老太太、飛航中心的飛機技士,基本上只要他喜歡他高興他愛的話他甚至可以因為太閑了就直接把我拿出來當場在機場演奏!
      啊啊啊,像這樣褻瀆到跟把自己的老婆拿去給路人碰一樣下流不堪的事情他總是面目改色的做出來,難怪他會榮登匈牙利「最被討厭的五十人」排行榜啊!
      什麼?為什麼他個性這麼糟糕我還願意待在他旁邊?
      ......你什麼時候看過小提琴長腳會跑的?
      喔?匈牙利政府啊?
      印象中的確好像有一次政府有派人要收回,因為我的隨身保鑣會把艾頓的行為回報給小提琴協會,他們也對艾頓的行為頗有微詞。
      嗯?我怎麼會有隨身保鑣?
      難道你們認為匈牙利政府會這樣大大方方的把我借給艾頓而沒有任何保全措施嗎?一般來說我的兄弟姊妹們可是都放在博物館陳列的,我有保全很正常吧?所以你們會在艾頓旁邊看到的保鑣都不是他的,是我的。
      總之,回到匈牙利政府的事情,忘了多久以前,總之就是有個協會的委員來找艾頓,要他小心的使用我,不要把我隨便拿給路人碰,不然路人搶了就跑怎麼辦?
      結果?
      結果......被他的舌燦蓮花給打敗了。
      「我相信,小提琴本來是一種通俗的藝術,只是隨著時間的演進,他擁有了比其他的樂器更高的地位,被稱為古典的藝術。我也知道,史特拉提瓦里是藝術中的藝術(這話很中肯),但是,不論是怎樣的藝術,都是要讓人欣賞的!在這個世界上的每個角落都有人需要藝術,只要能多讓一個人懂得藝術之美、了解音樂以及史特拉提瓦里的極至美麗,我就會這麼作。請委員您要了解,這麼作我也覺得心驚膽顫,但是我認為與他人的互動是藝術的傳播,也是匈牙利政府把這把琴交給我的原意──讓我手上的史特拉迪瓦里美麗圓潤的聲音傳遍世界!流傳國際!」
      此外我還省略了大約五分鐘的演講詞,總之他的一翻話讓委員連連點頭,要是有辦法的話我還真想為他掌聲鼓勵,結果把我收回的事情就這樣不了了之了......
      把委員趕跑之後,他很得意的走進琴房,然後把我從盒子裡拿出來,隨手拉了曲《歡樂頌》。
      「史特拉迪瓦里、史特拉迪瓦里啊!」他用著宛如在念詩一般的音調說著,那張端正俊俏而且蓄著性感胡渣的臉卻露出了像是偷吃了魚的貓一樣的微笑。「你得跟我到死,在此之前可不准走啊!」
      ......我很想問,是到你死還是我死?

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>