晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

9、翻译官 ...

  •   多贝的心跳得有些快,“白骑士”被紧紧握在手里,她缓缓吐出一口气,然后敲响了身前的门。

      “请进。”

      门在身后轻轻合上,将父母的鼓励隔绝在外。室内的空气似乎更凝练一些,混合着旧书、咖啡和一丝她辨不出来的木质调香气。多贝能感觉到这是一个宽敞的空间,声音略有回荡,右侧隐约有大型窗户透入的光热感。

      “魏丝小姐,请坐。” 格吕恩教授的声音从正前方稍远处传来,温和厚重,“你右手边大约两步,有一把扶手椅。”

      “谢谢您,教授。” 多贝用盲杖轻点,准确找到椅子,坐下,将盲杖靠在腿边。背脊挺直,双手交叠放在膝上。

      短暂的沉默,并非尴尬,更像是一种审视前的凝神。

      “首先,” 格吕恩教授开口,语速平稳,“请允许我表达我个人,以及代表团队,对你所遭遇不幸的最深切的遗憾。鲍尔教授向我详细说明了情况,这是一场残酷的意外。” 她的声音里有关切,但没有任何泛滥的同情,只是在陈述一个已然发生的事实。

      “谢谢您,教授。” 多贝轻声回应。

      “不过,” 格吕恩教授话锋微转,语气里注入了一种清晰的锐利,“在你发来的邮件中,那份关于你在康复期间对所处环境导盲系统的观察记录,让我印象深刻,甚至可以说,是惊喜。”

      多贝的心轻轻提了起来。

      “不仅仅是抱怨或感受,你用建筑学的语言,翻译了身体的困惑。这非常专业,魏丝小姐。”教授顿了顿,继续道,“即使身处个人困境,你依然保有这种专业视角,这很难得。”

      多贝感到脸颊微热,但不是羞赧,而是某种被“看到”、被专业领域认可的价值感,哪怕此刻她已无法用视觉去接收对方认可的眼神。

      “所以,” 格吕恩教授的声音压低了一些,形成了一个更具张力的、私密对话的空间,“在我正式邀请你加入SP之前,我有一个问题,想听听你的真实想法”

      多贝屏息凝神。

      “你想做这个研究,设计未来的导航系统,” 格吕恩教授一字一句,每个音节都沉甸甸的,“究竟是为了你自己——为了寻找一条让你个人能更顺畅通行的路径;还是为了‘所有人’——为了可能需要这套系统的视障群体?”

      多贝张了张嘴,什么也没说出来,她没想过要区分这个。为了自己?当然,她比任何人都更迫切地需要一条“出路”。为了所有人?是的,她的记录始于自身痛苦,但很快便意识到这痛苦绝非独有。

      “我问这个是因为,”教授顿了顿,“如果你是为了前者,那么你会是很好的测试员。你的数据很珍贵,我们会好好利用。但如果你是为了后者——”

      格吕恩教授笑了一声。

      “那就意味着,”她的声音变得轻慢,“当你复明后,你仍然会坐在这里。那时驱动你的,将不再是你的痛苦。你确定即便没有它,你也能继续走下去吗?”

      多贝没有立刻回答。她垂下头。办公室安静极了,只有远处隐约的校园钟声。

      几秒钟后,她抬起头,声音不高,却异常清晰:

      “格吕恩教授,”

      “就我个人而言……这是一场无论如何我都必须进行的战斗。每一天都是。”

      “如果只是为了我自己,” 多贝继续说,“我应该去学习使用最先进的导盲设备,或者等待一次成功的移植。如果只是为了一个抽象的‘所有人’……”她带着点自嘲,“那听起来太像什么口号了,对吧?”

      格吕恩教授几不可闻地“嗯”了一声,继续听着。

      “我…我也不知道我算什么,体验者?我每天都在用身体撞墙;设计者?我现在连图纸都看不见。我只是…卡在在中间——一个不得不去理解这些障碍为什么存在的位置。”

      她向前微微倾身,语速变快了一点,“我想理解,那些让我停下的、让我害怕的障碍,到底是哪里出了问题?是逻辑故障?还是参数错误?反过来,对于那些算法、数据,当它们落在真实空间里,到底让使用者更安心还是更恐慌?”

      “这让‘中间’这个位置变得刚刚好,不是吗?我既能听懂志愿者的‘害怕’,也能理解团队需要的‘数据’。”

      “像个翻译官。”

      她停下来,忽然笑了,“说实话,我现在连‘复明之后’都不敢想得太具体。那种事…想太多会发疯的。我不确定我会做到什么地步,但总得试试,对吧?”

      多贝的声音越来越稳:“我只能想明天、后天、下个星期的事。关于未来——我无法承诺。但…明天、明天的明天、很多个明天,我一定会来。”

      话音落下,办公室里一片寂静。

      几秒钟后,格吕恩教授那里传来一声极轻的、仿佛释然又赞赏的叹息,接着是椅子移动的声音。她站了起来,脚步声平稳地靠近。

      然后,多贝感觉到一只温暖、干燥、有着学者般清晰骨节的手,轻轻握了握她放在膝上的手,充满了力度与认可。

      “欢迎加入,多纳贝德,” 格吕恩教授的声音近在咫尺,带着前所未有的温度与确凿,“我们的‘翻译官’小姐。”
note 作者有话说
第9章 翻译官

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>
    作者公告
    老师们,因为工作原因无法兼顾,调整为隔日更。 我才发现晋江该怎么在作者后台查看评论…发现自己错过了很多老师的评论TAT。真的非常感谢每一个留下评论的老师QAQ 下本《[足球]苏莉和曼尼》 , 和门将诺伊尔的对抗路姐弟恋,大概。 隔壁开了本原创《爱,死亡和他们仨》 ,随缘更,一个有点怪的“睡前故事”,感兴趣的老师可以去看一眼。
    ……(全显)