La Deli餐厅裏面 [ladies and gentlemen, can I have your order?]一个外国服务生说 (翻译:各位,你们想要点什麽呢?) [呃~wait ,wait a little time ok?after this I呃~we tell you]可欣辛苦的说著 (翻译:呃~等一下,等一下,过了一些时间,我,呃,我们在告诉你) [ok,take your time, when you are done just call me.] (翻译:好的,慢慢来,你好了就叫我) 可欣打开菜单表情有些惊讶[呃~这个~] [怎麼了?]KIKI在旁边问 [这个菜单都是法文跟英文,没有华文的吗?] [嗯~这家餐厅就是这样啊~不然你跟我说你想要吃什麼,我帮你点吧] [嗯哼~你说的哦]可欣保持镇定 [我想要这里的牛排,听说这里的牛排很好吃~我还要意大利面,法国面包,玉米农汤,cheese蛋糕,香草口味的冰淇淋还有饮料要红酒,听说1982年的最香就喝那个吧]可欣不客气地说著 [喂~有没有搞错阿~这样kiki会破产的~而且我刚才看了价钱,实在太贵了]河东激动的说 [她自己说不要客气的嘛~对吧~kiki] [嗯~你们想吃什麼随便点吧]kiki若无其事的说著 [如果你钱不够就我来付吧]旁边的东旭说 [放心拉~她阿~够的拉]林琪在一旁说 过一段时间,大家都点好了,接著,KIKI举手叫了服务员 [We like to have 7 spagetthi,2 cola float, another 5 tea and one 1982 red wine, and another beef steak, For dessert, we like to have one cheesecake, one vanilla ice-cream and another 5 fruit mixed]KIKI流利的说著英文(翻译:我们想要7份意大利麺,2个可乐浮,5杯茶,一瓶1982年份的红酒,一份牛排,点心呢,就想要一个cheese蛋糕,一个香草冰淇淋还有5份水果套餐) [Well, so that’s all you want, do you want to add anything else?] (翻译:就这些吗?还想要点什麼?) [No, thanks.] (翻译:不了,谢谢。) [You’re welcome] (翻译:不客气。) 可欣,嘉宜和其他人看得有点目瞪口呆 [我没想到你的英文那麼好~连我这个留学生都没有你好呢]东旭在旁边说 [哦~谢谢] [哇~kiki你该高兴呢,东旭很少称赞人的~你不会是这里的常客吧~]林琪一旁兴奋的说 可欣心裏想[可恶~怎麼变成大家在称赞她了~本来是要给她出丑的阿,等著瞧,等一下你付不出来就完了] [呵呵~你们吃吧]KIKI淡淡的说
过了一段时间... [好饱阿~真好吃~下次也来这里吃吧~我们吃完之後就该运动一下了哦~我们去唱卡拉ok吧~]可欣兴奋的说 [喂~你会不会太过份了阿~等一下kiki会没钱的]彦旭生气的说 [没关系的~就去吧~反正是补偿的]kiki若无其事的说 可欣心裏想[可恶~她到底带了多少钱啊~] 接著kiki向服务员招手 [may I have the bill?]kiki跟服务员说买单 [oh yes, this is the bill.]服务员回答 接著kiki就把钱放在账单上面说著[don’t tell your manager I have come here today] ( 翻译:不要告诉你的经理我今天来了) [but ,miss, I am supposed to tell the manager If you come here and also this is for you,this is prepared by the manager himself, he told me that this is a message for you] (翻译:可是小姐,经理吩咐说你来了一定要告诉他,还有这个是经理特地要送给你的,他说是一些留言) 服务员说完,拿出一封信给了kiki,kiki看了之後对其他人说[今天就不要唱卡拉ok了~我有事] [是不够钱对吧]可欣得意的说 [喂~不要太过分拉]嘉宜一旁看不下去的说 [就这样,我有事,要先走了]kiki急急忙忙的说就搭计程车离开了 [KIKI....那封信....]林琪一旁的自言自语 [怎麼了?我们走吧,我送你回家]东旭一旁的说 [嗯~好吧,各位,我们先走了]林琪度其他人说 [嗯~组长,总经理再见]其他人纷纷说著