晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

41、锦绣华章:明朝女性的多元图景 ...

  •   周一清晨的C大校园还笼罩在薄雾中,文史楼303教室却已坐满了学生。黑板上用漂亮的板书写着今天的主题:“锦绣华章——明代女性的多元图景与多民族文化交融”。孟予安站在讲台前,穿着一件改良的立领衬衫,外面套着浅灰色的针织开衫,头发松松地扎在脑后,显得既专业又亲切。
      她看了一眼教室,注意到小杉坐在第三排靠窗的位置,旁边还有几个上周参加辩论赛的学生。后排甚至有几个生面孔——可能是其他系来旁听的。
      “同学们早上好。”孟予安的声音清晰而温和,“上周我们讨论了《红楼梦》的研究方法,今天我们要回到更广阔的历史视野,探讨一个常被简单化处理的课题:明代女性。”
      她打开PPT,首页是一幅精美的明代仕女图,但旁边并列着另一幅画:一个正在织布的女性,一个在店铺前算账的女性,一个在书房读书的女性。
      “提到明代女性,很多人首先想到的是深闺、缠足、三从四德。”孟予安顿了顿,“但真实的历史要复杂得多,丰富得多。今天这堂课,我想带大家看到一个更立体、更多元的明代女性世界——一个既有礼教约束,也有突破可能;既有传统角色,也有新兴空间的世界。”
      她翻到下一页PPT,上面是马皇后的画像和一句引文:“我大明女子,无论贫富贵贱,嫁为人妇时,皆可穿着皇室正服凤冠霞披、十里红妆。”
      “上周六,我在文化街听到一位店主引用这句话,感触很深。”孟予安说,“这句话不仅体现了马皇后的仁爱,也反映了明代社会一个值得注意的现象:礼制的弹性,以及在特定场合下对等级界限的突破。”
      一个学生举手:“老师,这句话真的符合历史事实吗?民间女子真的可以穿凤冠霞帔?”
      “这个问题很好。”孟予安点头,“从制度上讲,明代有严格的服饰等级规定。但实际执行中,特别是在婚嫁这样的重大人生仪式上,确实存在‘僭越’现象。这不仅仅因为马皇后的影响,也反映了明代商品经济发达、社会流动增强的背景。”
      她翻出几幅明代婚俗画和出土文物照片:“大家看,这些明代平民女子的婚服,确实使用了凤凰、翟鸟等纹样,这在之前朝代是不可想象的。有学者认为,这体现了明代社会对女性人生重要时刻的某种尊重——至少在形式上,让每个新娘都觉得自己像公主一样。”
      教室里响起轻微的议论声。孟予安让学生们讨论片刻,然后继续。
      “这只是明代女性历史的一个侧面。今天,我们将从三个维度来探讨:一是法律与社会地位,二是经济与生产角色,三是文化与教育参与。然后,我们将视野扩展到更广阔的多民族文化交融图景。”
      第一部分,孟予安重点讲解了明代女性的法律权益。
      “很多人不知道,明代女性在财产权方面有一定的保障。”她展示了一份明代契约文书的复印件,“比如,寡妇可以继承丈夫的财产,并有相对独立的处置权;女儿虽然不能继承家产,但可以获得嫁妆,且嫁妆在法律上是她的个人财产。”
      她详细解释了明代法律中关于女性权益的条款,并对比了前朝的情况:“与宋代相比,明代女性在财产继承方面确实有所退步;但与清代相比,又有一定的灵活性。这提醒我们,历史不是线性的进步或倒退,而是复杂的动态过程。”
      一个历史系的男生提问:“老师,那明代女性的离婚和再嫁情况呢?”
      “这也是个有趣的问题。”孟予安调出相关史料,“明代法律允许‘和离’——也就是双方同意的离婚。虽然在实际操作中困难重重,但至少在法律上存在可能性。至于再嫁,明代前期相对宽松,中后期随着理学影响加深而变得困难,但民间仍有实践。”
      她举了几个例子,包括地方志中记载的再嫁女性故事,以及一些文人笔记中的相关记载。
      “重要的是,”孟予安强调,“我们要避免将‘理学影响’等同于‘全社会实践’。历史研究需要区分官方意识形态、士大夫话语和民间实际生活之间的差距。很多时候,民间有民间的活法。”
      第二部分,孟予安着重分析了明代女性的经济角色。
      “当我们想象明代女性时,往往只想到闺阁中的仕女。但实际上,大量女性参与社会生产。”她展示了一组数据,“根据学者研究,明代江南地区约有30%的家庭纺织业由女性主导;在商业领域,也有不少女性经营者,尤其是寡妇继承家业后继续经营的情况。”
      PPT上出现了几幅生动的画面:纺织女工、市集女商、茶楼女店主、甚至是女性医者。
      “特别值得一提的是江南的‘蚕娘’。”孟予安放大了其中一幅画,“这些女性掌握了从养蚕到缫丝到织造的全套技术,不仅为家庭创造收入,有些还形成了女性主导的生产网络。有学者认为,这是明代江南经济繁荣的重要基础之一。”
      小杉举手:“老师,那城市中的女性呢?比如南京、北京这样的都城?”
      “好问题。”孟予安微笑,“城市为女性提供了更多样的就业机会。除了传统的纺织、刺绣,还有餐饮、零售、娱乐等行业。明代中后期商品经济发达,催生了许多小本经营的女性创业者。甚至有文献记载,北京前门外有女性开设的当铺和钱庄。”
      她补充道:“当然,这些女性往往面临双重压力:既要经营事业,又要符合社会对女性的期待。她们的经营策略往往更灵活、更隐蔽,这也是为什么她们在正史中记载较少,但在地方法、文人笔记和商业文书中能找到痕迹。”
      第三部分,孟予安转向文化与教育。
      “提到明代女性与文化,大家首先想到的可能是‘才女’传统,比如柳如是、董小宛等。”孟予安展示了这些才女的诗画作品,“确实,明代出现了中国历史上第一个有明确记载的女性诗人群体,她们结社唱和,出版诗集,形成了一个独特的文化圈。”
      但她话锋一转:“然而,如果我们只关注这些精英女性,就会错过更广阔的画面。明代女性的文化参与是多层次的:上层社会的才女、士人家庭的闺秀教育、民间女性的口传文化、宗教女性的抄经诵佛...每个层面都有其意义。”
      她特别提到了女性教育:“明代出现了专门针对女性的教材,如《女论语》《女范捷录》等。这些教材虽然以道德训诫为主,但客观上普及了文字教育。一些开明的士大夫家庭,还会请塾师教育女儿,内容不仅限于女德,还包括诗文、历史甚至经典。”
      一个中文系的女生提问:“老师,明代女性有出版作品的机会吗?”
      “有,但有限。”孟予安回答,“明代出版了至少30部女性诗集,这是一个突破。但出版往往需要男性亲属的支持,且内容要符合‘闺秀’形象。不过,透过这些诗作,我们仍能听到明代女性的真实声音——她们的喜怒哀乐,她们的思考感悟。”
      讲完这三个部分,孟予安看了看时间,进入今天课程的第二个重点:多民族文化交融。
      “现在,让我们把视野从汉族女性扩展到更广阔的多民族图景。”PPT切换到一张明代疆域图,“大明王朝疆域辽阔,境内生活着汉族、蒙古族、藏族、回族、苗族、彝族等众多民族。这些民族之间的文化交流与融合,构成了明代社会丰富的文化景观。”
      她首先讲到服饰文化的交融。
      “上周我体验明制服饰时,店主提到一个有趣的现象:明代汉服吸收了不少蒙古服饰元素。”孟予安展示对比图,“比如比甲的流行,马面裙的形制,甚至一些织金工艺,都受到元代影响。反过来,明代服饰也影响了其他民族,比如彝族的百褶裙就吸收了汉族裙装的特点。”
      学生们认真看着图片,有些人在笔记本上画着简图。
      “饮食文化也是如此。”孟予安继续,“辣椒在明代传入中国,最初是作为观赏植物,后来逐渐进入饮食。这个传播过程就涉及汉族与西南少数民族的交流。同样,汉族的茶叶、豆腐制作技术也传播到其他民族地区。”
      她提到一个具体案例:“比如大理的白族,在明代与汉族的交流非常密切。白族的扎染技艺与汉族的纺织技术相互影响,形成了独特的风格。白族女性不仅掌握这门技艺,还通过它参与家庭经济。”
      这自然让孟予安想到了苏满——芊芊的那位白族挚友,非遗传承人。她决定在课程中引用这个当代连接。
      “有趣的是,这种历史的文化交融在今天仍在继续。”孟予安说,“我认识一位大理的白族女性,她是扎染非遗传承人。她的作品既保留了白族传统纹样,又融入了现代设计元素,最近还要来成都举办工作坊。这提醒我们,历史不是过去式,而是现在进行时。”
      接下来,孟予安重点讲述了各民族女性的角色。
      “不同民族的女性,在各自文化中扮演着独特而重要的角色。”她展示了一组图像:蒙古族女性骑马放牧的画面,藏族女性经营茶马互市的场景,回族女性在清真寺旁开设小吃店的情形...
      “以蒙古族女性为例,”孟予安讲解道,“明代虽然元朝已亡,但蒙古族仍在北方草原生活。蒙古族女性在游牧经济中承担重要责任,不仅要料理家务,还要参与放牧、贸易,甚至在丈夫外出时管理部落事务。她们的社会地位相对较高,有一定的财产权和话语权。”
      她又讲到藏族女性:“明代通过茶马互市与藏族地区保持联系。在这个贸易网络中,藏族女性是重要的参与者。她们熟悉汉藏双语,了解双方需求,往往成为贸易的中介。有些藏族女性甚至积累了可观的财富,成为当地有影响力的人物。”
      一个来自少数民族地区的学生举手:“老师,那苗族、彝族女性呢?”
      “很好的问题。”孟予安调出相关资料,“西南少数民族女性在明代与汉族的互动中,往往保持着较强的文化主体性。比如苗族的银饰工艺、彝族的纺织技艺,都是由女性传承和发展的。这些技艺不仅是生存手段,也是文化认同的载体。”
      她特别强调了女性在文化传承中的关键作用:“在很多少数民族中,口头文学、传统技艺、节庆仪式都是由女性传承的。她们是文化的活态载体,是连接过去与现在的桥梁。”
      课程进入最后部分,孟予安将这些线索编织在一起。
      “当我们把明代女性和多民族文化交融这两个主题结合起来,会看到一个怎样的图景?”她提出思考问题,然后给出自己的回答。
      “首先,我们看到的是多元而非单一。汉族女性不是铁板一块,她们因阶层、地域、家庭背景不同而有巨大差异;少数民族女性更是各具特色,有着不同的生活方式和文化传统。”
      “其次,我们看到的是互动而非隔离。各民族女性之间存在着各种形式的交流:通过贸易、通婚、迁徙、宗教传播...这些交流不是单向的汉族影响少数民族,而是双向的、多向的互相影响。”
      “最后,我们看到的是能动性而非被动性。明代女性——无论汉族还是少数民族——都在各自的环境中发挥能动性,寻找生存和发展空间。她们中有创业者、有文化人、有技艺传承者、有家庭管理者...她们用各自的方式,参与创造了明代丰富多彩的社会文化。”
      孟予安看了看时间,还有十分钟下课。她决定用一个小故事作为结尾。
      “我想跟大家分享一个明代女性的真实故事,她叫韩希孟。”PPT上出现了一幅精美的刺绣作品,“她是明代著名的刺绣艺术家,作品被称为‘韩媛绣’。但她最特别的一点是,她在丈夫早逝后,独立支撑家业,通过刺绣技艺不仅养活了自己和孩子,还将这门艺术推向新的高度。”
      学生们看着那幅栩栩如生的刺绣,惊叹不已。
      “韩希孟的故事告诉我们什么?”孟予安问,然后自答,“它告诉我们,即使在礼教严格的时代,女性依然能找到发挥才华的途径。它告诉我们,技艺不仅是生存手段,也是自我表达和身份建构的方式。它还告诉我们,女性之间的传承很重要——韩希孟的技艺就传给了她的女儿和儿媳。”
      下课铃即将响起,孟予安做最后总结。
      “今天的课程,我希望打破一些刻板印象。明代女性不是单一的、被动的、受压迫的形象,而是多元的、能动的、有创造力的存在。她们在法律允许的范围内争取权益,在经济生活中发挥作用,在文化领域发出声音。同时,她们生活在一个多民族文化交融的时代背景中,这种交融丰富了她们的生活,也为她们提供了更多可能性。”
      她环视教室,看到学生们专注而思考的表情。
      “历史研究的价值之一,就是让我们看到过去的多重面貌,从而更复杂地理解现在,更开放地想象未来。明代女性的历史如此,我们今天的生活也是如此——总是在限制中寻找自由,在传统中创造新意,在多元中寻求认同。”
      下课铃响了。孟予安收起教案:“今天的作业是:选择一位明代女性或一个女性群体,写一篇小论文,分析她们如何在具体的历史情境中创造自己的生活空间。可以参考今天讲的内容,但鼓励大家寻找新案例、新角度。”
      学生们陆续离开,几个学生围上来提问。小杉等在一旁,等其他人走后,她才走过来。
      “孟老师,今天的课太精彩了。”小杉眼睛发亮,“我特别感兴趣多民族文化交融那部分。我演的那个民国女学生角色,其实也有文化交融的背景——她读新式学堂,但家庭是传统的。”
      孟予安点头:“确实,民国时期也是文化交融的重要阶段。你可以把今天的思考应用到角色理解中。”
      “还有,”小杉压低声音,“‘红妆计划’是不是可以从今天的课里吸取灵感?比如展示不同民族女性的婚服传统,以及它们之间的相互影响?”
      孟予安眼睛一亮:“这个想法很好!我们可以做一个‘多元红妆’的子项目,记录和展示不同民族、不同地区女性的婚嫁文化和服饰传统。”
      “我可以帮忙做研究!”小杉兴奋地说,“我最近在准备电影角色,正好在收集民国时期的婚俗资料,可以扩展到更多历史时期和民族。”
      “那我们找时间详细讨论。”孟予安微笑,“现在先去吃饭吧,我饿了。”
      走出教学楼,冬日的阳光正好。孟予安深吸一口清冷的空气,感到一种充实的疲惫。讲课是耗费心力的,但看到学生们被激发的思考,看到历史与现实的连接可能,那种满足感是无与伦比的。
      她的手机震动,是卢帆柚发来的消息:“课结束了吗?我在学校门口等你,带了好吃的。”
      孟予安加快脚步,走到校门口,果然看到卢帆柚站在那棵老银杏树下,手里提着一个纸袋,笑容在冬日阳光下格外温暖。
      “怎么样,今天课顺利吗?”卢帆柚递给她一个还温热的纸袋,里面是小猫焦糖面包和一杯热豆乳。
      “很顺利。”孟予安接过,感到手心传来的暖意,“讲了明代女性和多民族文化交融,学生们反响很好。小杉还提出了一个很棒的想法,关于‘红妆计划’的扩展。”
      两人沿着校园小径慢慢走着,孟予安简单复述了课堂内容,卢帆柚听得很认真。
      “你说到各民族女性的婚服传统,”卢帆柚若有所思,“这让我想到,我们之前的设计可能太汉族中心了。也许我们应该邀请不同民族的女性参与设计,真正体现多元性。”
      “这正是小杉的建议。”孟予安咬了一口面包,焦糖的甜香在口中化开,“而且你的扎染工作坊可以成为一个起点——扎染本就是多民族共享的技艺,在不同文化中有不同的表现形式。”
      “苏满下个月来,我们可以和她详细讨论。”卢帆柚眼睛发亮,“也许可以做一个系列工作坊,邀请不同民族的技艺传承人,让大家体验多元的文化表达。”
      孟予安看着卢帆柚兴奋的样子,心中涌起温暖。这就是她爱的女人——总能从历史中看到现实意义,从学术讨论中找到创作灵感,从过去的故事中看到未来的可能性。
      “柚子,”她轻声说,“今天的课让我更确信,‘红妆计划’不仅是一个婚礼项目,更是一个文化项目,一个历史项目,一个让不同声音被听见的项目。”
      卢帆柚握住她的手:“而我们有能力把它做好。因为我们不是一个人,而是一群人;不只是有热情,还有专业知识和资源。”
      两人相视一笑,继续往前走。银杏树的叶子早已落尽,但枝干在蓝天下勾勒出有力的线条,像是等待着春天的新生。
      正如历史,看似过去,实则永远在与当下对话;正如传统,看似固定,实则永远在创新中延续;正如爱,看似私密,实则永远在与更广阔的世界连接。
      孟予安想,这就是她作为历史教师最想传递的:历史不是尘封的故纸堆,而是活生生的资源,能启发我们对当下生活的思考,能激发我们创造更美好未来的勇气。
      而在这个过程中,她不是孤独的探索者。她有卢帆柚,有工作室的伙伴们,有热情的学生们,有一个正在形成的社群。她们将一起,从明代女性的故事中,从多民族文化交融的历史中,汲取智慧和力量,创造属于这个时代的“锦绣华章”。
      阳光透过树枝洒在她们身上,将影子拉得很长。影子交叠在一起,分不清彼此,就像她们的生命,已经深深交织,共同书写着一个关于爱、关于创造、关于多元与包容的故事。
      而这个故事,才刚刚展开最精彩的篇章。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>