晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

7、第7章 ...

  •   1861年7月21日

      夫人,我俯身跪在您面前,
      向您解说可怜心灵的爱火。

      我对您的迷恋比信仰更甚,
      没有什么能熄灭热切火焰。

      您的目光深邃如无边暗影,
      调动我的情绪与它同悲喜。

      我低头吻您走过的尘土路,
      您把我的心握在您的手中。

      若独处巢穴,斑鸠将哭泣;
      茕茕独立,我亦如此垂泪。

      朝阳初升,花儿复生,
      您的注视抚平了伤痛。

      消逝,花季终止,
      远离您的角落里哀伤浮现。

      出现,绿荫百花,
      在丛林和草地上点缀颜色。

      如果您愿意,我亲爱的夫人,
      如果您愿意,在盎然绿意下——

      我们胳臂交缠,紧紧相拥,
      天啊!怎样的亲吻!怎样的疯狂!

      当然不!你总是显得粗暴,
      实则于枯叶般的我好比焚身烈火。

      欲望捕捉噬咬着我,
      只因我爱您,死亡!

  • 作者有话要说:  上课没带触屏笔,于是才开始继续翻译,咕咕好久,对不起嘛嫂……
    这篇是少年对死亡的告白,有法国评论家说是“标准的魏尔伦式风格(Verlainian)”,这个词好对称好可爱啊。
    本篇有花和火的一万种表达方式——感谢嫂扩大我贫瘠的法语词汇量……而我同样贫瘠的中文词汇有效拖累了文章的优美程度……sorry。
    前面《渴望》那首收到的评论是“波德莱尔风格”,想了想,确实,那种神圣感太《恶之花》了。

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>