晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、Debris.3 巴拉莱卡的弦 ...

  •   你背着一把吉他来找我,优雅的深红色木吉他。我看得眼直,头一回发现严肃刻板的军营居然允许有如此张扬的消遣。
      你告诉我,你这么做是准备回答我一直想弄懂的某个问题。
      我瞅瞅那笨重的乐器,又瞅瞅你,立即领会到你的意思。
      你常为我介绍各式各样俘获女人的方案,却从不肯透露你自己用的究竟是哪一套,我琢磨了很久也猜不出。

      没有多余的解释,你熟练地拨动吉他的弦,合着音乐轻轻地唱。我原本对艺术并不热衷,但……天哪!当一串串旋律由你的指尖流泻出来,当一个个音符由你的唇中跳跃出来,飞进我的双耳,我陶醉得几乎无法呼吸,这是天国里才有的圣乐啊!
      --在遥远的地方,那里云雾在飘荡,微风轻轻吹来,掀起一片麦浪……
      --在亲爱的故乡,在草原的小丘旁,你和从前一样,时刻怀念着我……
      我不敢相信,世上竟有这么美的歌声,这么美的歌声竟能让我听到。
      这是仅为我一人演奏的乐章!
      --伟大的俄罗斯啊,她是这样的宽广,这就是我们最爱的祖国……
      你的声音那样动人,仿佛山林里缓缓流淌的小溪,清澈、绵软而悠扬。
      --我时刻保卫着你和祖国,为了你的幸福,为了祖国的安全,永远不准敌人再侵犯边境……
      --我守卫在这边疆,在紧张的生活里,我永远不会忘记我最亲爱的人。
      恍惚中,分明已是初冬,我却看见春回大地,看见冰雪消融,看见衰败枯黄的小草重新披上绿装恢复勃勃生机,青翠鲜嫩的树叶再度缀满枝条,阴霾的天空转眼间蔚蓝晴朗,到处是铃兰幽沁肺腑的浓郁芬芳,金黄灿烂的向日葵开遍山坡,远方依稀有布谷鸟在歌唱。

      我晓得姑娘们就喜欢这个,难怪她们要迷上你。女人和男人不是同一种动物,她们太敏感,太脆弱,像小鹿。
      她们不会对刀啦、枪啦、火箭筒与坦克之类的发生兴趣--大多数如此,她们更偏向温和无害的东西,比如艺术,音乐或诗歌。

      还记得后来我跟你开了个玩笑吗?当然不是恶意的,我只是想借此表达自己对于你的崇拜及景仰。
      茨托洛纳,人们那样称呼巴拉莱卡琴的弦,而你的姓是茨托洛尼柯夫。
      正如符拉季连这名字不过是符拉季米尔·列宁的缩写一样。
      我最擅长给人起绰号,我取的绰号总能很快被传播开,因此,你瞧!你获得了“列宁的弦”作为一个挺别致的绰号。

      不是所有姓茨托洛尼柯夫的皆如你一般才华出众,就好像并非每一位姓科马罗夫的都同蚊子似的爱哼哼,每一位姓涅巴巴的都决不是村姑,每一位姓瓦拉彼尧夫的都跟麻雀似的成天说个不停……所以你配得上我送的绰号。它不是贬低,是褒奖。
      我觉得,若我是一名女孩,也会有理由爱你。我不愿违心地恭维你英俊,可你唱着歌弹起吉他来真像一张美好安详的印象派油画。

      *** *** ***

      阿卜杜拉?你在吗,阿卜杜拉?你还在讲故事吗?我突然听不清楚了。有很大的噪音……嗡嗡地响,你……还在我身边吗?
      天,为什么这样难受?就像是……就像……上帝啊,不!再说点什么吧,劳驾,别让我分神,别叫我睡过去……

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>