晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综]今天也在向夏洛克证明我是个穿越者》  第8章

网友:惜流景 打分:2 [2019-05-31 11:36:25]

执事是日语里的说法吧。。。在英国不应该是管家吗_(:з」∠)_看到执事感觉好违和啊

   

[1楼] 作者回复 [2019-05-31 12:09:08]

关于这个,是作者设定的锅。
管家主要统领事物,执事这个是比较私人化的,基本上主要就是跟着主人,它最开始是天主教的神职,意思是教会的仆人,所以在这个背景下还是可以存在的啦。本来菲尔德庄园里应该是同时有执事和管家,但管家这个人物写出来有点多余,所以就合二为一啦。另外中国词汇里也有执事这个称呼,我觉得它不算日语词汇吧……有点乱哈。

    [投诉]

[2楼] 作者回复 [2019-05-31 12:37:35]

好吧……我去查了一下,它是日语管家的另一种写法……这让我的认知受到了极大的冲击(捂脸)。这么一想确实是挺违和的,感谢小天使的指正。

    [投诉]

[3楼] 作者回复 [2019-05-31 12:40:02]

避免歧义,我找个时间改回来(我之前对这个词到底是有什么误解啊啊啊)

    [投诉]

[4楼] 作者回复 [2019-05-31 12:40:06]

避免歧义,我找个时间改回来(我之前对这个词到底是有什么误解啊啊啊)

    [投诉]

[5楼] 作者回复 [2019-05-31 13:03:27]

试着改了一下,看起来有点奇怪。很抱歉啦,所以还是不准备改啦。就当做私设好了,假设它有这个说法(理直气壮)。可能作者本人还是比较喜欢这个词吧……还是很感谢小天使的指正啦。

    [投诉]

[6楼] 网友:惜流景 [2019-06-01 00:12:33]

(?˙ー˙?)

    [投诉]

[7楼] 网友:赫尔弥 [2019-11-30 14:46:57]

等等……惜流景?另一个写福尔摩斯同人的太太???

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-12-02 19:05:45 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活