首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:zisexinqing.7 打分:2 [2013-02-06 21:20:46]
当初我看得那版到底是谁翻译的,我要找他算账,明明当时的字幕是“在福克斯湾,一定要玩狡猾”!!我还对这句话百思不得其解,原来我根本就是被骗了!
[1楼] 作者回复 [2013-02-07 00:17:10]
With foxes, we must play the fox...这句?虽然不是我翻译的,但foxs明显是狐狸吧,福克湾?那个翻译组笑喷我了XXDD
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:zisexinqing.7
打分:2 [2013-02-06 21:20:46]
当初我看得那版到底是谁翻译的,我要找他算账,明明当时的字幕是“在福克斯湾,一定要玩狡猾”!!我还对这句话百思不得其解,原来我根本就是被骗了!
[1楼] 作者回复 [2013-02-07 00:17:10]
With foxes, we must play the fox...这句?
虽然不是我翻译的,但foxs明显是狐狸吧,福克湾?那个翻译组笑喷我了XXDD
[投诉]