注意:
1.借鉴。被qiu/禁和自我qiu禁的概念我最开始是在人止太太的漫画里看到的,这个概念从此深入我心。人止太太真的是圈内瑰宝!可惜因为某些事情太太退坑了QAQQQQQ
2.引用。①那里如果翻译成中文会很不对称,要对称的话我只能“他们亲如兄弟,他们天生一对。”但其实应该是“他们比兄弟还亲”。所以我就很纠结〇_o所以我就用了原文(这里是邓校亲口说的,详见《神奇动物在哪里2》p146)。
3私设。②那里算是私设,心之兽如其名,加上这个设定就让邓校有亿点点ooc ,qvq
4总而言之,我和我的亲友反复看,应该没有错字了……大概……欢迎留言鸭