“当我视线一触及它,便觉得我们仿佛老在争持不下。你在咆哮而我在向你吐舌头。但如果你靠近一些,你会看到我在微笑,而你也并不那么凶暴。事实上,你在慢慢离开你原来的,既定的位置,更加向我靠近。那本该是一目了然的。当然,就正如我俩一样。” [We always seem as if we are fighting,when I first glance at it.You are snarling,I am out my tongue at you.But if you look closer,you see that Iam smiling,and you don’t look so very fierce after all.In fact,you are leaving your original,designated place,and are coming ever closer,more over to me.It’s all hidden in plain sight.Just like us, of course.]
我们首先要感谢这篇文优秀的译者们,仅仅从以上截取的文字就可以看出他们为了这篇文章煞费苦心。无论是英文原著或者中文译本,TLL的文字都优美得让人惊叹——细腻而不失幽默,轻松又浸润着史诗性的凝重。 在我心中它始终是对DH最好的诠释,即使整篇故事里根本没有出现过他们本人,有的只是历史枯黄后,遗留下来的只言片语、浮光掠影。也正因为这种模糊性,我们得以拥有我们自己心中独特的他们,在保存那种瑰丽想象的同时,为大家对这份深情的共鸣而衷心愉悦。 无论是从故事构架还是人物描摹来说,这都是一篇不可多得的好文,私以为界内能望其项背的同人至今也是寥寥可数。 故事开始于一位年青的女性历史学家Iris Henderson对Dark Age——战争年代的记述,用绝对理性客观的文字呈现出了后世对那个时代的见解,道出了那是依靠零星记录流传下来的一段黑暗历史,而人们对它并不了解的事实。这就为后文引出TLL——Harry.Potter的神秘情人“致Lightning”的情书埋下了伏笔。借原创人物Royal Deayton 之口,作者如此描述TLL:“它们似乎是最初令人们终于意识到那些黑暗纪元时期的著名人物是真实存在的人,而不只是一些名字的东西。”[They seem to be the first thing that finally made people realise that the famous figures from Dark Age were real,living individuals,not simply just names.]是的,这就是TLL的存在之所以那么吸引故事中的Iris和故事外的你我的原因,它代表的不仅是俩人的爱情本身,还有信念、希望、等待在战争的阴霾下更加坚韧美丽的这种普世价值。 有趣的是,故事中第二个登场的人物,Iris的室友——Will Self(事实上这个名字也很有意味,gay们确实都是些self-centered的家伙)是个gay,而就是他在对Iris的研究打趣的过程中埋下了本文第一条线索——“但是你怎么能如此确定那是个女人?”Will问道,挑了挑眉毛。“曾经有任何人想过那也许是个男人吗?”——这就使之后事件在探索到Draco.Malfoy可能是Harry.Potter的神秘情人时,不显得那么突兀,而且对Iris宁愿面对学院派的抨击也要坚持自己的发现并决心向世人揭示这份沉重爱情的设定给出了更人性化,更崇高的理由。实际上这使我联想到两部很著名的奥斯卡获奖影片《费城故事》和《米尔克》,两者都记述了上世纪美国的同志们为了争取自己的合法权益而不懈斗争的历史,同样,我们也能从TLL中得到些许这样的启示。 在寻找的过程中我们很明显能看出Ari是力挺Slytherin的(虽然这是所有的HPslash的共同特点,笑),譬如Professor Ricci这个角色,文中描述他的家族在Hogwarts毁灭前整整十代都是Slytherin,他本人也是个个性糟糕,语言犀利的怪老头,他有自己的价值观而不跟随舆论,崇尚那些被掩埋在一味吹捧之下的,真正为人们奉献了自我的英雄。他说:“我知道你们这些人在想什么。因为他们(Slytherin们)脑筋灵活,诡计多端且努力存活,你们就责备他们。因为其它学院的人冲动鲁莽,自我吹捧,就被别人美化成战时英雄了。让我告诉你,这种愚蠢的举动可不值得被尊崇,尽管时至今天被人尊敬的是他们,这绝对是耻辱。”[I know what you all think. Just because the Slytherins thought on their feet, were crafty and tried to stay alive, you blame them. Just because people of the other houses rushed in and thought later, and got themselves blown up, they were decorated as war heroes. Let me tell you, acting the fool doesn't deserve the praise. Yet they're the ones that are honoured now. It's an absolute disgrace.]当然,这也是作者本人价值观的表现,亦是我如此推崇这篇文的原因之一。一篇好的同人文不只该有我们原本就爱戴的人物,同样需要融入作者本人的骨血、思想、倾诉,我们想要看到的并不是感慨完就了结的东西,而是在之后依然值得回味、思考的作品。所以TLL中有将过去、现在与未来串联起来的的历史,有真相和学院派理论的对立,有以Iris为代表的年青人的坚持,所以Professor Ricci的愤怒是因为“人们不承认真正的英雄只是因为他们的真实,而我们不喜欢那样,是吧?但我最少知道该尊敬那些为我们除去Voldemort的人。”[People don't recognise the real heroes 'cause they were real people, and we don't like that, do we. But at least I know who to honour for freeing us of Voldemort.],Will在Iris因畏惧揭示这真相将造成的影响而犹豫时吼道:“我们得叫这个世界知道并不是所有的东西都像他们所相信的那般黑白分明或者界线清晰的!”[We need to force the world to see that not everything is as black and white and clear-cut as they would like to believe!],而在结尾处,Iris明白了“这两个男人,还有千千万万追随他们献出自己生命的男巫和女巫们,都是为了其他人能够在他们死后继续下去,安宁和平无忧无虑的生活。”[These two men, and countless other witches and wizards had sacrificed themselves so that others could go on after them, living in peace and security without fear.] 回到我们所关注的俩人,在TLL中你所能获得的关于他们信息相当少,而且模糊暧昧,但每一处都可谓点睛之笔。列举几例: “明显由Potter的爱人所写,在战争和痛苦之间,这些优美沉静的情书给黑暗纪元添加了人性的一面。这些Lightning Letters以着绝对美丽的散文书写下疼痛的渴望及怜悯。它们都署着‘致Lightning’--明显是对Potter著名的闪电状伤疤的致意。”[Obviously written by Potter's lover, these beautifully-composed love letters add a human face to the Dark Ages, so filled as they were with war and loss. The Lightning Letters are written with aching longing and compassion, in absolutely stunning prose. They are all addressed 'To Lightning'- obviously a nod to Potter's famous lightning-shaped scar.]; “更近一步说,我可以指出所有的这42封信展现出相同的隐密性,似乎这关系必须对他们周围保守秘密。”[In further disagreement, I point out the fact that all 42 letters show the same furtiveness, as if the relationship needed to remain a secret from all around them.]; “在仔细阅读了Lightning Letters之后我得出的结论是,它们的作者是某位虽然意识到和HP有所纠缠是不明智的,但却不能克制自己,更不能迫使自己离开他的人。”[After meticulously reading the Lightning Letters, I have come to the conclusion that the author was someone who believed she was a fool to be involved with Potter, but could not help herself; and could certainly not tear herself away.](这里我要感慨下译者的苦心); “他们这样熬过十年。只能回头寻找他的身影,甚至不能和你身边的任何人谈论你的爱人。”[Imagine having to live like that for over a decade. Always having to look over your shoulder, not even able to tell those around you that you're with someone.]…… 仅仅从这些摘录的片段我们就能看出这篇文讲究严谨地逻辑性,做个类比的话就像是《达芬奇密码》,将一连串的巧合和必然与研究者的自身素养组合起来,一步步走向真相。 从中截取几个至关重要的镜头。 首先是开篇的那段文字(先让我们将它诗歌般的优美置于一旁),它记载在第20封TLL中,之前人们一直坚信那是指的一张被毁掉的照片,我们的Iris也一样。但她在偶然间看到了Hogwarts之盾——鲜绿的Slytherin纹章上在吐着信子的蛇和咆哮的Gryffindor黄金狮子。前文提到TLL是用上等的羊皮纸及祖母绿色的墨水写就,在第七封信中有这样一句:“这代表了我俩,爱人。”[It is both of us, love.],于是我们聪明的女孩开始烦恼这是否是指俩人都拥有绿色的东西,“那本该是一目了然的。当然,就正如我俩一样。”[It’s all hidden in plain sight.Just like us, of course.] ,还有什么能比Hogwarts之盾更加清晰明了呢?从这一刻起,Iris开始推敲HP的神秘情人作为一名Slytherin 的可能性,发掘出了第二条线索。“当我视线一触及它,便觉得我们仿佛老在争持不下。你在咆哮而我在向你吐舌头。”[We always seem as if we are fighting,when I first glance at it.You are snarling,I am out my tongue at you]。这里我们不得不感叹于这一段文字所浓缩的信息量,“吐舌头”不仅仅暗示了TLL作者属于Slytherin,更因为某人以蛇为名,Draco在拉丁语中就是蛇的意思。于是第三条线索,也可以说是真相逐渐浮出水面。 再者是挂在原Malfoy庄园的Draco.Malfoy的画像。这实在是一个悲伤的存在,800年前画像里的他在Harry死去的时候惊跳起来,朝别人所不知的地方呼喊,然后他静静坐回椅子,在800年的时光里深陷其中,一动不动。但在Iris低语一声“Harry Potter”后,他猛的抬起头看着她,脸上终于出现一丝渴切。在TLL II:Internal Affairs(我不确定是否有译文版,但原著已完结)中这幅画像完全不在乎俩人的恋情终于将被世人知晓,他要求Iris烧了他,他仅仅是厌倦了失却的痛苦,即使他只是一幅画像,一幅身为Draco.Malfoy绝望恋情唯一知情者的画像。这是俩人爱情的一个投射,也是坚定了Iris信念最重要的原因。 最后是装满历代家主信笺的玻璃箱里的Draco的家书,同TLL上一样优雅瘦长的笔迹,可以证实一切的证据,Draco终于拥有他应得得署名权。 每一个细节都可能暗藏玄机,每一幅画面都令人动容,而结局处真相终于将为人所知,映照着蓝天和数世纪前那人生活过的庄园,我们终于可以含泪而笑,想象着他们子的故事将在另一个空间打动多少人。 我们知道自己始终不是DH本人,也知道有多少同人就有多少不同的他们,多少不同的结局。从第三方视角来探究这份感情的TLL留给我们足够广博的想象空间,我们享受它动人的诉说一边丰富着自己心中的故事。它给我们限定了俩人爱情的高贵,战争的沉痛,痴心的守护和悲剧的结尾,剩下的是我们的心,和它告诉我们的根植于爱情又超越了它的信仰。