I knew you in another life, You had that same look in your eyes. 我们在前世已经相识, 那时的你与现在一样,目光炯炯。 ——雷古勒斯·阿克图勒斯·布莱克
It turns out freedom ain‘t nothing but missing you, Wishing I‘d realized what I had when you are mine, I‘d go back to December turn around and make it all right. 事实证明孑然一身只会加重我对你的思念, 多么希望我能早点意识到我当初拥有的美好, 真希望能够回到那年十二月,纠正过错,从头来过。 ——莱姆斯·约翰·卢平
Long live the walls we crashed through, How the kingdom lights shined just for me and you. 万岁,那些我们并肩穿过的困难艰险, 王国里灯火辉煌,只为你和我。 ——莉莉·伊万斯
Can‘t change the weather might not be forever, But if it‘s forever it‘s even better. 世事难料,或许我们无法天荒地老, 但如果能相守到永远的话,那就再好不过了。 ——詹姆·弗利蒙·波特
Well maybe we got lost in translation, Maybe I asked for too much, But maybe this thing was a masterpiece, ‘Til you tore it all up. 或许我们词不达意、误解太深,或许是我在感情中渴求太多。 可是我们曾经是天作之合,直到你亲手将其毁灭。 ——西里斯·奥赖恩·布莱克
No one wanted to play with me as a little kid, So I’ve been scheming like a criminal ever since. 小的时候,没有人愿意和我一起玩耍; 从那以后,我就像一个罪犯一样工于心计。 ———巴蒂·克劳奇Junior
Oh,I can‘t, Stop you putting roots in my dreamland, My house of stone your ivy grows, And now I‘m covered in you. 我无法阻止你在我的梦境中生根发芽, 我的石头房屋爬满了你的常春藤, 现在我已经被你彻底占据。 ——西弗勒斯·斯内普
The old familiar body ache, The snaps from the same little breaks in my soul, I know when it‘s time to go. 那熟悉的疼痛感再次袭来, 灵魂再次响起裂开伤口的破碎声, 我知道,是时候放手了。 ——埃文·罗齐尔 (查看全部)